מערות הפלדה – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ הסרת קטגוריה:אייזק אסימוב; הוספת קטגוריה:ספרי אייזק אסימוב באמצעות HotCat |
מ הסבת תג ref לתבנית:הערה? |
||
שורה 59:
הספר תורגם לעברית פעמיים.
התרגום הראשון משנת [[1975]] יצא לאור בהוצאת [[מסדה (הוצאה לאור)|מסדה]] בתרגומו של [[חיים גליקשטיין]]. לאורך השנים נשמעה ביקורת על התרגום, בעיקר על האופן המאולץ שבו בחר גליקשטיין לעברת את שמות הגיבורים (לייג'ה תורגם לאליה, ג'סי תורגם לאיזה וכן הלאה), ועל מבנה המשפטים התואם יותר תחביר אנגלי.
בשנת [[2005]] יצא לאור תרגומו של [[רמי שלהבת]] ב[[ינשוף (הוצאה לאור)|הוצאת ינשוף]].
|