ספר מקבים א' – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
בכחידס ==> בקכידס
←‏שם: על פי הערך באנגלית ומנחם שטרן, שם הספר בתעתיק יווני נמצא אצל אוריגנס
שורה 49:
 
==שם==
[[הירונימוסאוריגנס]]{{הערה|אוריגנס אצל [[אוסביוס]], שכתב-יד'''[[תולדות עבריהכנסייה של(אוסביוס)|תולדות הספרהכנסייה]]''', היה[https://www.newadvent.org/fathers/250106.htm מצויספר תחת6], ידופרק 25, דיווחסעיף ששמו2.}} העיד על קיומו של המקורטקסט היהעברי Σαρβηφמקורי Σαρβανελשל הספר וכתב תעתיק יווני של שמו: Σαρβηθ Σα[ρ]βαναι ελ (צלילית: "סרבת סרבנאלס[ר]בני אל") או Σαρβηθ Σα[ρ]βανέελ ("סרבת ס[ר]בנאל"). לתעתיקאולם היוונימשמעות התעתיק סתומה. לתעתיק חסר-הפשר של הירונימוס הוצעו פירושים רבים בידי חוקרים, כמו "סירוב סרבני אל", "ספר שרי בני אל" וכולי, וייתכן שהשם נובע מהכינוי "מסרבי מירון" שניתן ל[[משמרת יהויריב]], שאליה השתייך [[מתתיהו הכהן]]. אף אחד מהם לא התקבל כהסבר משכנע.
גם [[הירונימוס]] דיווח שכתב-יד עברי של הספר היה מצוי תחת ידו.
 
==זמן החיבור==