אספמיה – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מאין תקציר עריכה
חובבשירה (שיחה | תרומות)
תמונה
שורה 6:
 
בשל מרחקה נתפסה המילה אספמיה ב[[תלמוד]] כמייצגת ארץ המרוחקת שנה הליכה לכל כיוון, ארץ הנמצאת ב"סוף העולם". בדיון בענייני [[חזקה]] ב[[בבא בתרא]] אומר רבי יהודה "ויחזיק שנה וילכו ויודיעוהו שנה ויבוא לשנה אחרת".
[[תמונה:SardisByzantineShops1February2003.jpg|שמאל|ממוזער|200px|שרידי חנויות [[האימפריה הביזנטית|ביזנטיות]] בסרדיס]]
 
ספרד המקראית, לעומת זאת, היא [[סארדיססרדיס]] שב[[אסיה הקטנה]], לדעת רוב החוקרים. בעת תרגם התנ"ך לארמית, (בידי [[יונתן בן-עוזיאל]]), תורגמה המילה [[ספרד]] בתור "אספמיה". נראה כי מקור תרגום זה הוא דמיונה של המילה ספרד למילה "הספרה" (ב[[יוונית]] - ארצות ה[[מערב]]).
 
בתקופת הגאונים אוחדו השמות רשמית, ונקבעה הזהות בין "אספמיה" לבין "ספרד".