עזריאל דאיינה
רבי עזריאל[1] דאיינה[2] (כנראה לפני ה'ר"ל, 1470 – ה'רצ"ו 1536[3], אחרי חודש שבט) היה רב מחכמי איטליה בראשית המאה ה-16.
לידה |
לפני 1470 לפני ה'ר"ל |
---|---|
פטירה |
1536 ה'רצ"ו סביונטה, איטליה |
מקום פעילות | פיימונטה ולומברדיה, איטליה |
תקופת הפעילות | ?–1536 |
השתייכות | רבני איטליה |
תחומי עיסוק | תלמוד, הלכה |
חיבוריו | שו"ת |
רבי עזריאל בן שלמה דאיינה, עמד בקשר תורני בכתב עם רבים מחכמי איטליה בני דורו. מידידיו היו הפוסק הרב מאיר קצנלנבוגן (מהר"ם פדובה), ופרשן המקרא רבי עובדיה ספורנו.[4]
לדעת שמחה אסף היה רבי עזריאל דאיינה "חשוב מאד בעיני בני דורו שהרבו לפנות אליו בשאלות"[5] ואילו יעקב בוקסנבוים מפקפק במסקנתו זו ולדעתו הצטמצמה השפעתו לקהילה היהודית הצרפתית במונפראטו[6] ובלומברדיה.
חידושיו בהלכה השתמרו, מלבד בספר השו"ת שלו שנדפס בישראל במאה ה-20 מכתבי יד, גם בספרי "עיקרי הד"ט" של רבי דניאל טירני מפירנצה.
יש שייחסו לו את הפירוש על תרגום אונקלוס "פתשגן", המכונה "יא"ר".[7] ויש שייחסו את הפירוש לבנו[8]. אמנם חוקרים אחרים טענו שהפירוש קדום יותר, אלא שעותק ממנו התגלגל לר' יעקב שחתם את שמו בקולופון.[9]
לקריאה נוספת
עריכה- יעקב בוקסנבוים, מבוא לספר שאלות ותשובות ר' עזריאל ב"ר שלמה דאיינה, חלק ראשון, תל אביב: אוניברסיטת תל אביב, תשל"ז. פרק א: המחבר ודורו. עמ' יא-מא.
קישורים חיצוניים
עריכה- "עזריאל בן שלמה דאיינה", במהדורת 1901–1906 של האנציקלופדיה היהודית (באנגלית)
- כתביו
- יעקב בוקסנבוים (מהדיר), שאלות ותשובות ר' עזריאל ב"ר שלמה דאיינה - חלק א, תל אביב: אוניברסיטת תל אביב, תשל"ז, באתר היברובוקס
- יעקב בוקסנבוים (מהדיר), שאלות ותשובות ר' עזריאל ב"ר שלמה דאיינה - חלק ב, תל אביב: אוניברסיטת תל אביב, תשל"ט, באתר היברובוקס
- עזריאל בן שלמה דיאנה, דף שער בספרייה הלאומית
הערות שוליים
עריכה- ^ לעיתים "עוזריאל", הכלאה של "עוזיאל" ו"עזריאל" השכיחה בכתבי יהודי איטליה. יעקב בוקסנבוים, מבוא, הערה 4.
- ^ זו צורת הכתיב של שמו ברוב חתימותיו שהשתמרו, ובספר השו"ת שהודפס מכתביו. בספרות התורנית ובשטרות ופסקי דין מתקופתו השם מופיע גם בצורות דלהלן: דאינה, דיאינה, דיאיינה, דייאנה, דיאנה, דיינה, דיינו, דייני. בסיומת א' או ה'. בוקסנבוים, מבוא, עמ' טו. משער שהשם היסודי הוא איינה הנגזר כנראה משם העיר הגרמנית יינה, לו נוספו הקידומות האיטלקיות "די" ו"דה", כלומר: מיינה, מן העיר יינה.
- ^ גדליה אבן יחיא, שלשלת הקבלה, מהדורת ירושלים תשכ"ב, עמ' קמו.
- ^ בוקסנבוים, מבוא, הערות 39, 40, 55.
- ^ שמחה אסף, שו"ת ר' עזריאל דאיינה, קריית ספר (רבעון), יד, תרצ"ז-תרצ"ח, עמ' 541.
- ^ Montferrat, אזור היסטורי בפיימונטה, הוכרז כאתר מורשת עולמית של אונסק"ו ביוני 2014. וראו גם: יהדות קזאלה מונפראטו.
- ^ נקרא כך על ידי שד"ל שחשב שהפירוש התחבר בשנת רי"א. אבל אברהם שישא (צפונות ז (תש"נ) עמ' סו-ע) טען שזו טעות בפענוח, והפירוש התחבר בשנת שמ"ז או שס"ח, והוא ייחסו לר' דאיינה.
- ^ אברהם שישא, שם, ע"פ תוספת בכתב היד.
- ^ ב' ריצ'לר וד"צ הילמן, צפונות ח (תש"נ) עמ' קיד. י"מ יעקובסון, צפונות ט (תשנ"א).