שיחה:אבלרדו רודריגס

תגובה אחרונה: לפני 8 שנים מאת ביקורת

ביקורת, אברלדו אלה(.) רודריגס זה כמו לכתוב ג'ורג' דאבליו בוש - לא הכרחי. למה בוויקי' האנגלית נתנו לזה יפא? כנראה כדי להבהיר שהם לא צריכים לקרוא את זה אל, אבל אני באמת לא חושב שזה משמעותי, בייחוד בעברית. Mbkv717שיחה • י"א בשבט ה'תשע"ו • 21:02, 21 בינואר 2016 (IST)תגובה

אני יודע, אבל בכל זאת הספרדית פחות מוכרת לקהל הרחב, והיפא נועד לאפוקי מ"אל.". אתה יכול לעשות מה בא לך, אין לי עמדה. ביקורת - שיחה 21:11, 21 בינואר 2016 (IST)תגובה
בכל מקרה היפא צריך להישאר, בשביל עצם השם. ביקורת - שיחה 21:13, 21 בינואר 2016 (IST)תגובה
חזרה לדף "אבלרדו רודריגס".