שיחה:אגן קיין
תגובה אחרונה: לפני 15 שנים מאת Eldad
BASIN בעברית? עריכה
למיטב ידיעתי, ניתן לתרגם את המונח BASIN לאגן, במקרה זה אגן ימי. אם לא מתרגמים, אז התעתיק צריך להיות בייסין לפי ההיגוי האנגלי, ואין סיבה להפוך את סדר המלים.--ניצן 00:26, 1 בינואר 2007 (IST)
- מה זה, איך הגיעו לשם הערך הזה? אלדד • שיחה 00:43, 10 בנובמבר 2008 (IST)
- נראה לי שאפשר לתרגם "אגן קיין", ואם יש צורך לדבוק באנגלית, אז "קיין בייסין". על כל פנים, את שם הערך הנוכחי יש צורך לשנות. אלדד • שיחה 00:47, 10 בנובמבר 2008 (IST)
- נראה לי שהכוונה היא ל-בייסין מהסוג הזה. יש לזה שם בעברית? עידו • שיחה 00:51, 10 בנובמבר 2008 (IST)
- אגן אוקייני/אגן אוקיינוס? זה קיים באתר של האוניברסיטה הפתוחה. ברוקס • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 00:54, 10 בנובמבר 2008 (IST)
- אם נלך עם זה הלאה, שם הערך יהיה "האגן האוקייני על שם קיין". נשמע קצת מסורבל, אבל אולי זה הכיוון. אולי "אגן קיין" בכל זאת? אלדד • שיחה 00:55, 10 בנובמבר 2008 (IST)
- אני תמיד בעד עברית. אין התנגדות ל"אגן קיין".דרור - שיחה 10:04, 10 בנובמבר 2008 (IST)
- התכוונתי לזה ש-Basin הוא אגן בהקשר הזה. אגן קיין נשמע לי כמו שם טוב עבור הערך. ברוקס • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 00:56, 10 בנובמבר 2008 (IST)
- גם לדעתי. אביעדוס 00:58, 10 בנובמבר 2008 (IST)
- ואני קיבלתי את מה שהצעת :) אז יש הסכמה על "אגן קיין" ? אלדד • שיחה 00:59, 10 בנובמבר 2008 (IST)
- אני מצטרף להסכמה עם אגן קיין. אגן הוא המונח העברי ל-basin, והתרגום הוא מיידי. בהצלחה, בנצי - שיחה 03:25, 11 בנובמבר 2008 (IST)
- יופי, העברנו. אלדד • שיחה 03:30, 11 בנובמבר 2008 (IST)
- אני מצטרף להסכמה עם אגן קיין. אגן הוא המונח העברי ל-basin, והתרגום הוא מיידי. בהצלחה, בנצי - שיחה 03:25, 11 בנובמבר 2008 (IST)
- אם נלך עם זה הלאה, שם הערך יהיה "האגן האוקייני על שם קיין". נשמע קצת מסורבל, אבל אולי זה הכיוון. אולי "אגן קיין" בכל זאת? אלדד • שיחה 00:55, 10 בנובמבר 2008 (IST)
- אגן אוקייני/אגן אוקיינוס? זה קיים באתר של האוניברסיטה הפתוחה. ברוקס • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 00:54, 10 בנובמבר 2008 (IST)
- נראה לי שהכוונה היא ל-בייסין מהסוג הזה. יש לזה שם בעברית? עידו • שיחה 00:51, 10 בנובמבר 2008 (IST)
- נראה לי שאפשר לתרגם "אגן קיין", ואם יש צורך לדבוק באנגלית, אז "קיין בייסין". על כל פנים, את שם הערך הנוכחי יש צורך לשנות. אלדד • שיחה 00:47, 10 בנובמבר 2008 (IST)