שיחה:אוסקר שלמילך

תגובה אחרונה: לפני 8 שנים מאת Eldad בנושא שמו האמצעי Xavier
ערך זה נכתב, או הורחב משמעותית, על ידי תלמידי בית הספר המקיף למדעים ולטכנולוגיה בחולון,
במסגרת שיתוף פעולה בין ויקימדיה ישראל לרשת אורט ישראל
.

פעילויות ויקימדיה ישראל במערכת החינוך

שם הערך

עריכה

התעתיק לשמו של נשוא הערך נראה לי שגוי. התעתיק, לפי הכללים המקובלים בעברית, צריך להיות אוסקר שלֶמילך. שמזן#שיחהערכי בראבו09:49, 27 במאי 2016 (IDT)תגובה

אכן. באתי הרגע להעביר את הערך, וראיתי את ההערה שלך.
מטפל מיד. אלדדשיחה 10:06, 27 במאי 2016 (IDT)תגובה

שמו האמצעי Xavier

עריכה

אני לא בטוח כיצד יש לתעתק את שמו, בגרמנית: קסאווייר? (חוויאר זו ההגייה הספרדית). אלדדשיחה 14:40, 27 במאי 2016 (IDT)תגובה

שיניתי ל"קסאווייר". אם למישהו ידועה ההגייה המדויקת של שמו, מוזמנים לשנות. אלדדשיחה 14:43, 27 במאי 2016 (IDT)תגובה
מצאתי גרמני ששמו Xavier, ושמו תועתק בתקשורת הישראלית כ"זבייר" ([1]), אך גם כ"קסבייר" ([2]). בפורבו שמו נהגה "קסאווייר", כך שזהו כנראה התעתיק הרצוי. שמזן#שיחהערכי בראבו16:32, 27 במאי 2016 (IDT)תגובה
תודה רבה, שמזן. האמת היא שמצאתי את השם שנהגה בפורבו, ונדמה לי שאחד משני ההוגים שם הוא אפילו חבר (רחוק) שלי. מה שהפריע לי היה ששמעתי את ההגייה כאילו היא קסEווייר או קסEyווייר, ולא קסAווייר. בכל אופן, אם הכתיב הנוכחי מקובל גם עליך, דייני. אלדדשיחה 19:45, 27 במאי 2016 (IDT)תגובה
חזרה לדף "אוסקר שלמילך".