שיחה:אנטוניוס דיוגנס
תגובה אחרונה: לפני שנה מאת פעמי-עליון בנושא איפה אפשר למצוא את הספר
― הועבר מהדף שיחת משתמש:Ijon
"סיפור" או "היסטוריה"/ "היסטוריות"? מה התרגום של שם היצירה?
The Wonders Beyond Thule (Τὰ ὑπὲρ Θoύλην ἄπιστα) - שם האי הוא "תולה"? Liad Malone - שיחה 18:19, 23 באפריל 2020 (IDT)
- סיפור. במקור היווני ברבים: סיפורים אמיתיים. וכן, שם האי הוא תולה. Ijon - שיחה 04:54, 24 באפריל 2020 (IDT)
― סוף העברה
איפה אפשר למצוא את הספר עריכה
Liadmalone מתרגם הערך ו־Ijon המומחה ליוונית עתיקה, האם אתם יודעים אם אפשר למצוא לרומן תרגום (במרשתת או בְספר) לעברית, או תרגום במרשתת לאנגלית? פעמי-עליון - שיחה 19:54, 23 בספטמבר 2022 (IDT)
- ככתוב בערך, הרומן לא שרד, אז אין תרגום שלו בשום מקום. Ijon - שיחה 23:21, 23 בספטמבר 2022 (IDT)
- כתוב שמעט קטעי פפירוס שרדו מהרומן, גם להם אין למצוא תרגום? פעמי-עליון - שיחה 00:15, 24 בספטמבר 2022 (IDT)