שיחה:דניס חנטנאר
תגובה אחרונה: לפני שנתיים מאת Alon112 בנושא שינוי שם
שינוי שם
עריכהאני מציע להעביר ל"דניס חנטנאר". ראו כאן. עמרי • שיחה 11:59, 5 במרץ 2022 (IST)
- אין לי התנגדות עקרונית עם השינוי. השתמשתי בתרגום השם שהיה כתוב באתר מכבי תל אביב כאשר פורסם שהצטרף למועדון. נראה שאתרי הספורט (וגם אתר ההתאחדות) השתמשו ב"גנטנאר", כך שאולי יהיה כדאי לציין זאת בערך. Mod - שיחה 13:07, 5 במרץ 2022 (IST)
- אני לא חושב שיש הצדקה להנציח את הטעות בכך שניישר קו עם האתר רשמי של המועדון ועם אתרי החדשות השונים. בעיני גם אין מקום לאזכור בפתיח. לעתים יש מקום להשתמש בתעתיק שגוי שהשתרש (גנט למשל), אך כאן אני לא רואה סיבה לא לתקן. הרי לא מדובר באדם מוכר במיוחד (לפחות עבור הקורא העברי הממוצע). בכל אופן, הנה עוד כמה דוגמאות מהאינטרנט: [1], [2],[3]. עמרי • שיחה 13:32, 5 במרץ 2022 (IST)
מתייג את בעלי הידע בהולנדית. Alon112 - שיחה 15:16, 5 במרץ 2022 (IST)
- לגבי השם אין ספק שחנטנאר. כאן זה כנראה הרכב, עם שם העיר. אגב אני תוהה איך ״נאר״ מהולנדית naar (מילת היחס ״אל״ במשמעות של יעד) שלי נשמעה ארוכה למדי בהגייה הולנדית טיפוסית וגם זו מילה מאוד שכיחה, תורגמה בשמות אחרים. על פי הדוגמאות שהאזנתי להן בפרובו אני עכשיו לא בטוח שמוצדק להכפיל את ה-א, כפי שרציתי להציע. Ommnia - שיחה 15:43, 5 במרץ 2022 (IST)
- לגמרי חנטנאר. Keren - WMIL - שיחה 10:11, 6 במרץ 2022 (IST)
- בוצע. Alon112 - שיחה 08:55, 13 במרץ 2022 (IST)
- לגמרי חנטנאר. Keren - WMIL - שיחה 10:11, 6 במרץ 2022 (IST)
- לגבי השם אין ספק שחנטנאר. כאן זה כנראה הרכב, עם שם העיר. אגב אני תוהה איך ״נאר״ מהולנדית naar (מילת היחס ״אל״ במשמעות של יעד) שלי נשמעה ארוכה למדי בהגייה הולנדית טיפוסית וגם זו מילה מאוד שכיחה, תורגמה בשמות אחרים. על פי הדוגמאות שהאזנתי להן בפרובו אני עכשיו לא בטוח שמוצדק להכפיל את ה-א, כפי שרציתי להציע. Ommnia - שיחה 15:43, 5 במרץ 2022 (IST)