שיחה:הוורין ח'לף

שיחות פעילות

שינוי שםעריכה

צ"ל: הוורין ח'לף. כרגיל בתעתוק מערבית, איננו נצמדים לתעתיק המדויק, אלא מתאימים לקריאה העברית, ומתעתקים את העיצור [v] כוי"ו כפולה כשאינו בראש המילה. Ronam20 - שיחה 17:06, 17 באוקטובר 2019 (IDT)

זה היה השם המקורי עד שאמרו לי בייעוץ לשוני שהערך צ"ל בכתיב חסר.. עכשיו 2 אנשים אומרים כל אחד משהו אחר, מה אני אמורה לעשות? Carpatianlynx - שיחה 23:02, 17 באוקטובר 2019 (IDT)
נחכה ונראה מה אומרים עורכים נוספים. ככל הידוע לי מה שהצעתי הוא השיטה שאנחנו נוקטים בדרך כלל. מתייג את אלדד, amikamraz, Ewan2, deror_avi, נילס אנדרסן, יונה בנדלאק, המקיסט, mbkv717, צחקשוחבעלי הידע בתעתוק. Ronam20 - שיחה 23:05, 17 באוקטובר 2019 (IDT)
Ronam20, אתה צודק לחלוטין. יש להכפיל את האות "ו" כאשר היא עיצור שאינו בראש מילה, כדי למנוע טעות של קריאתה כתנועת o או u. י Amikamraz - שיחה 23:16, 17 באוקטובר 2019 (IDT)
כבר   בוצע Ronam20 - שיחה 00:21, 18 באוקטובר 2019 (IDT)
אכן. אני הצעתי את התעתיק "הוורין ח'לף". אני רואה שהצעתי התקבלה. אלדדשיחה 13:38, 18 באוקטובר 2019 (IDT)
חזרה לדף "הוורין ח'לף".