שיחה:ואיה דל קאוקה
תגובה אחרונה: לפני 6 שנים מאת Eldad בנושא שינוי שם
שינוי שם עריכה
על פי העברית התקנית, הכתיב אמור להיות "ואיה דל קאוקה". לפני ה' סופית (שהיא אם קריאה) אין צורך להכפיל יו"ד עיצורית; זאת ועוד, זה אפילו עלול להטעות את הקורא: אם מכפילים את היו"ד העיצורית, זה אמור (או עלול) להתפרש על ידי הקורא כאילו כתוב שם iyah. לכן אני מציע לתקן את השם: ואיה דל קאוקה. זאת ועוד, בדקתי ברשת, ואני רואה שהכתיב הזה כבר קיים, מה שאומר שאנחנו לא ממציאים את הגלגל. אלדד • שיחה 11:55, 4 באוקטובר 2017 (IDT)
- הנה, מתוך גוגל. אלדד • שיחה 11:57, 4 באוקטובר 2017 (IDT)
- כתבתי לפני התנגשות עריכה: אישית אני חושב שיותר סביר שיחשבו שבכתיב "ואיה" זה Vaya מאשר שיחשבו שזה Vaiya כשזה "ואייה", ואת זה אפשר לפתור עם ניקוד. תוכל בבקשה להפנות אותי לכלל בקשר להכפלת יו"ד?
הוספתי לאחר התנגשות עריכה: אלו אתרים שבדרך כלל שואבים ממה שגוגל בכלל וגוגל מפות בפרט מחליטים שהשם, ואני מעריך שאני לא צריך לומר לך כמה הבחירות האלו יכולות להיות שנויות במחלוקת. אמנם אין גם כתיב "אמיתי" של ואייה, אבל לכל הפחות זה אומר שאין יתרון ברשת באשר לאף אחד מהכתיבים. Mbkv717 • שיחה • י"ד בתשרי ה'תשע"ח • 12:06, 4 באוקטובר 2017 (IDT)- אלדד? Mbkv717 • שיחה • י"ח בתשרי ה'תשע"ח • 12:18, 8 באוקטובר 2017 (IDT)
- אני בכל זאת מעדיף "ואיה". צריך לתקן את הכתיב הזה. נוסיף ניקוד בפתיח לערך. יש ערכים אחרים בכתיב לכאורה שגוי (כי הוא לא על פי כללי התעתיק), מקדמת דנא, ואותם יהיה קשה לתקן. אבל כאן מותר ואפשר לתקן. אלדד • שיחה 12:38, 8 באוקטובר 2017 (IDT)
- הנושא הזה בעייתי. היושר האקדמי שלי מחייב אותי לומר שאני לא שלם עם ההצעה שלי; מצד שני, אני מנסה ללכת לפי הכללים. למעשה, מי שיקרא את השם "ואייה" עשוי גם לחשוב שמדובר על Vaya, ולא על Vaye (כלומר, על Valle), ולכן תיקון ל"ואיה" לא בהכרח ישנה משהו, ומצד שני, נשמור על הכלל שיו"ד עיצורית לפני ה' כאם קריאה לא מוכפלת (מילים כמו בעיה, הגליה, הקניה, אריה וכו'). רק אם מדובר על iyah יש הכפלה, כי אז מדובר ביו"ד עיצורית ואחריה אם הקריאה יו"ד, שמתווספת בכתיב מלא. אלדד • שיחה 12:49, 8 באוקטובר 2017 (IDT)
- באשר לתקדימים - מסתבר שצדקת במקרה הזה; יש את ואיה דה לוס אינחניוס, מקס דל ואיה, ואריק דל ואיה. Mbkv717 • שיחה • י"ח בתשרי ה'תשע"ח • 12:54, 8 באוקטובר 2017 (IDT)
- יפה מאוד. אם כך, בוא נאמץ את התקדימים האלה, ונפעל לפיהם גם בערך הנוכחי. יש לכך הצדקה מבחינת כללי הכתיב, והתעתיק, בעברית. אלדד • שיחה 18:41, 8 באוקטובר 2017 (IDT)
- eldad, בוצע. זה מסוג הדברים שאתה רוצה להשמיד, או שניתן להשאיר את ההפניה? Mbkv717 • שיחה • י"ח בתשרי ה'תשע"ח • 20:41, 8 באוקטובר 2017 (IDT)
- תודה. מודה שאין לי מושג. האם למחוק את ההפניה או להשאיר? אני לא יודע מה לענות. נדמה לי שהתשובה תהיה כמה מופעים בכתיב הזה כבר נמצאים בחיפוש בגוגל, והאם הם מאתרים נחשבים בתחומם. אלדד • שיחה 20:49, 8 באוקטובר 2017 (IDT)
- נשאיר את ההפניה. אלדד • שיחה 11:14, 9 באוקטובר 2017 (IDT)
- תודה. מודה שאין לי מושג. האם למחוק את ההפניה או להשאיר? אני לא יודע מה לענות. נדמה לי שהתשובה תהיה כמה מופעים בכתיב הזה כבר נמצאים בחיפוש בגוגל, והאם הם מאתרים נחשבים בתחומם. אלדד • שיחה 20:49, 8 באוקטובר 2017 (IDT)
- eldad, בוצע. זה מסוג הדברים שאתה רוצה להשמיד, או שניתן להשאיר את ההפניה? Mbkv717 • שיחה • י"ח בתשרי ה'תשע"ח • 20:41, 8 באוקטובר 2017 (IDT)
- יפה מאוד. אם כך, בוא נאמץ את התקדימים האלה, ונפעל לפיהם גם בערך הנוכחי. יש לכך הצדקה מבחינת כללי הכתיב, והתעתיק, בעברית. אלדד • שיחה 18:41, 8 באוקטובר 2017 (IDT)
- באשר לתקדימים - מסתבר שצדקת במקרה הזה; יש את ואיה דה לוס אינחניוס, מקס דל ואיה, ואריק דל ואיה. Mbkv717 • שיחה • י"ח בתשרי ה'תשע"ח • 12:54, 8 באוקטובר 2017 (IDT)
- הנושא הזה בעייתי. היושר האקדמי שלי מחייב אותי לומר שאני לא שלם עם ההצעה שלי; מצד שני, אני מנסה ללכת לפי הכללים. למעשה, מי שיקרא את השם "ואייה" עשוי גם לחשוב שמדובר על Vaya, ולא על Vaye (כלומר, על Valle), ולכן תיקון ל"ואיה" לא בהכרח ישנה משהו, ומצד שני, נשמור על הכלל שיו"ד עיצורית לפני ה' כאם קריאה לא מוכפלת (מילים כמו בעיה, הגליה, הקניה, אריה וכו'). רק אם מדובר על iyah יש הכפלה, כי אז מדובר ביו"ד עיצורית ואחריה אם הקריאה יו"ד, שמתווספת בכתיב מלא. אלדד • שיחה 12:49, 8 באוקטובר 2017 (IDT)
- אני בכל זאת מעדיף "ואיה". צריך לתקן את הכתיב הזה. נוסיף ניקוד בפתיח לערך. יש ערכים אחרים בכתיב לכאורה שגוי (כי הוא לא על פי כללי התעתיק), מקדמת דנא, ואותם יהיה קשה לתקן. אבל כאן מותר ואפשר לתקן. אלדד • שיחה 12:38, 8 באוקטובר 2017 (IDT)
- אלדד? Mbkv717 • שיחה • י"ח בתשרי ה'תשע"ח • 12:18, 8 באוקטובר 2017 (IDT)
- כתבתי לפני התנגשות עריכה: אישית אני חושב שיותר סביר שיחשבו שבכתיב "ואיה" זה Vaya מאשר שיחשבו שזה Vaiya כשזה "ואייה", ואת זה אפשר לפתור עם ניקוד. תוכל בבקשה להפנות אותי לכלל בקשר להכפלת יו"ד?