שיחה:ורטגאו

תגובה אחרונה: לפני שנה מאת Eldad בנושא שינוי שם

שינוי שם עריכה

צריך לשנות מהכתיב הנוכחי, ורתגאו, לכתיב ורטגאו. נכון, בגרמנית השם נכתב Warthegau, אבל את ה-th בגרמנית אנחנו בדרך כלל מתעתקים כאילו נכתב t. מתייג את שמזן, יואל, Shaun The Sheep, קפקא, Naidav2424, Atzatz, Tierecke, אלדד, פעמי-עליוןבעלי הידע בגרמנית ואת אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק. אלדדשיחה 09:41, 11 במאי 2022 (IDT)תגובה

זאת ועוד, הכתיב ורטגאו רווח מאוד, הן בפרסומי יד ושם (ובצדק), והן אצלנו בוויקיפדיה (ובצדק). לדעתי, כדאי לתקן, ואם בכלל, להאחיד לכיוון ורטגאו באותם מקומות שבהם נכתב ורתגאו. אלדדשיחה 09:41, 11 במאי 2022 (IDT)תגובה
לא זו אף זו, בשורה הראשונה של הערך כתוב שהאזור נקרא על שם הנהר "ורטה" (ב-"ט"). מסכים כמובן עם אלדד. דרור - שיחה 15:32, 11 במאי 2022 (IDT)תגובה
על פי כללי התעתיק, נראה לי שזה בהחלט עומד בהם - th בגרמנית זה כתיב ישן של t - לדוגמה, Rosenthal נתעתק רוזנטל, לא רוזנתל; Thal נתעתק טאל / טל, לא תאל, תל. ThyssenKrupp אנחנו מתעתקים טיסנקרופ בדרך כלל (אם כי קיים גם תיסנקרופ). אלדדשיחה 16:49, 12 במאי 2022 (IDT)תגובה
גם אני תומך, אפשר להעביר.@Eldadמקף02:12, 25 במאי 2022 (IDT)תגובה
תודה רבה, מקף. אטפל בהעברה בהקדם. אלדדשיחה 08:51, 25 במאי 2022 (IDT)תגובה
  בוצע אלדדשיחה 16:01, 26 במאי 2022 (IDT)תגובה
חזרה לדף "ורטגאו".