שיחה:ז'ורז'יניו (1991)

תגובה אחרונה: לפני 7 שנים מאת אלי גודין בנושא צריך להחליף תמונה

למה להשתמש בשם המלא? בד"כ בוחרים אצלנו בשם המקוצר והמוכר כשמדובר בכדורגלנים ברזילאים (זיקו, רומאריו, ריבאלדו, רונאלדו, רונאלדיניו). מציע להעביר לז'אורז'יניו. תומר - שיחה 11:42, 25 בדצמבר 2015 (IST)תגובה

תומך בהצעה. בברכה. ליש - שיחה 12:13, 25 בדצמבר 2015 (IST)תגובה
בוצע בוצע חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 13:45, 1 בינואר 2016 (IST)תגובה

מישהו יודע להסביר את ההבדל בשם בין ז'אורז'יניו לז'ורז'יניו? מה ההבדל בין השמות הרשמיים שלהם בפורטוגזית (ולמה בעצם יש הבדל בכתיבה? אחד עם G והשני עם J)? איתי - שיחה 14:01, 1 בינואר 2016 (IST)תגובה

מתייג את משתמש:Eldad ואת משתמש:Renatokeshet (שפעיל למחצה). תומר - שיחה 15:22, 1 בינואר 2016 (IST)תגובה
אני לא מכיר את הצורה ז'אורז'יניו, חשבתי שאת שני השמות הוגים "ז'ורז'יניו". אבל פורטוגזית היא לא אחת השפות החזקות שלי. אלדדשיחה 12:11, 2 בינואר 2016 (IST)תגובה
עניין הכינוי גם מעניין, אבל מעניין גם מאיפה נובע ההבדל בפורטוגזית בין ג'ורג' לז'ורז', אם הוא קיים בכלל. בוויקי האנגלית אחד עם G ואחד עם J. איתי - שיחה 12:14, 2 בינואר 2016 (IST)תגובה
אני מניח שמדובר, בשני השמות האלה, במקורות שונים. Jorge הוא המקור הפורטוגזי, שבמקרה זה זהה לספרדית (נהגה "ז'ורז'ה" בפורטוגזית, ו"חורחה" – בספרדית), ואילו האיות George מגיע, מן הסתם, מצרפתית/אנגלית. אולי ל-Tomn פתרונים במקרה זה. אלדדשיחה 12:30, 2 בינואר 2016 (IST)תגובה
הי אלדד ואיתי, חיפשתי ברשת ראיונות עם שחקן הכדורגל, כדי לעמוד על דרך הגיית השם בפיו (או בפי המראיינים) אבל לא מצאתי דבר; אין לי מושג מדוע בחרו הוריו בצורה הלא פורטוגזית, אולי קראו לו על שם אישיות "זרה", או סתם רצו להיות "מיוחדים"; מכל מקום, אני מנחש שהגיית שמו היא עדיין ההגייה הפורטוגזית הרגילה, קרי "ז'ורזה" (בלי להיכנס לדקויות מיותרות) ו"ז'ורז'יניו", לא "ז'אורז'ה" ו"ז'אורז'יניו". אני מסתמך גם על מקרה אחר שמצאתי באינטרנט; מדובר בריאיון שנערך באיזה כנס אופנה בריו עם זוג נשוי ממדינת המחוז נטל. (http://www.crisguerra.com.br/hoje-vou-assim/2012/01/15/fui-de-reporter/). בהמשך דף האינטרנט מעירה הרעייה בכתב שיש לאיית את שמו George ולא Jorge, אף ששמו נהגה בראיון בדיוק כפי שהוגים Jorge. מקווה שזה עוזר במשהו ושבוע טוב לכולכם, Tomn - שיחה 20:40, 2 בינואר 2016 (IST)תגובה
תודה רבה, Tomn, בדיוק כפי שחשבתי (הן באשר לכך ששמו אולי נקרא על שם מישהו זר, והן באשר להגיית השם, שבשני המקרים אמורה להיות ז'ורז'יניו). המון תודה. אלדדשיחה 20:45, 2 בינואר 2016 (IST)תגובה
וואו, זה היה מעמיק. נטפל בשם הערך בהתאם או שנלך עם האופן שבו התקשורת הוגה את שמו בטעות וכך נבדיל מז'ורז'יניו? איתי - שיחה 20:48, 2 בינואר 2016 (IST)תגובה
נראה לי שעדיף להעביר לז'ורז'יניו (כדורגלן, 1991). תומר - שיחה 22:09, 2 בינואר 2016 (IST)תגובה
אין בעד מה אלדד, ואני מסכים שכדאי לשנות את שם הערך לז'ורז'יניו. כל טוב ושבוע טוב, Tomn - שיחה 10:13, 3 בינואר 2016 (IST)תגובה

גמל, כל כך הרבה דנים על השחקן הזה ועורכים אותו, אבל תכלס - האם הוא בכלל עומד בקריטריונים? לא יודע כמה הספיק לשחק בארץ, אבל ב-Capivariano הוא שיחק בליגות מקומיות נמוכות... סאבעלוטודו - שיחה 14:37, 24 ביוני 2016 (IDT)תגובה

הוא לא עומד בקריטריונים אבל הוא קרוב. 31 הופעות בליגה הישראלית, עוד 9 בגביעים (והרי החלטנו לספור גם אותם). אני חושב שאפשר להשאיר כי הוא כן התחיל לתפוס קצב של משחקים פה בארץ. הגמל התימני (צרו קשר) (24.06.2016 14:50)

צריך להחליף תמונה

עריכה

יש לי תמונה שלי איך מחליפים? Uriel10565 - שיחה 03:24, 2 ביולי 2017 (IDT)תגובה

תראה כאן. בהצלחה. eli - שיחה 03:31, 2 ביולי 2017 (IDT)תגובה
חזרה לדף "ז'ורז'יניו (1991)".