שיחה:מאסאליט

תגובה אחרונה: לפני 4 שנים מאת Amikamraz בנושא שם הערך (אוקטובר 2019)

שם הערך (אוקטובר 2019) עריכה

תעתיק? וכיצד מופיע בספרות? כמו כן, מתייג את amikamraz, סיון ל, אלדד, יואל, בן עדריאל, Kulystab, שלו22, המקיסט, אנונימי מדי, בוסתן, עידן, Alon112, שמזןבעלי הידע בערבית. תודה --David.r.1929 - שיחה 14:47, 21 באוקטובר 2019 (IDT)תגובה

מציע כתעתיק לרשום ״מאסאלית״.המקיסט - על דא ועל הא - גם לוויקיפדיה יש עיתון 15:00, 21 באוקטובר 2019 (IDT)תגובה
אני דווקא הייתי מציע ריבוי עברי, ובמקרה כזה אני מניח ש"מאסאליים" יותר מדויק מ"מאסאליטים". בברכה, מכה"כשלח הודעה ל-013-28143 • כ"ג בתשרי ה'תש"ף • 12:21, 22 באוקטובר 2019 (IDT)תגובה
מתייג את המקיסט, PurpleBuffalo, Ijon, יואל, amikamraz, סיון_ל, דקל ער, אלדד, Illangבעלי הידע בתרגום, אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק --David.r.1929 - שיחה 18:33, 22 באוקטובר 2019 (IDT)תגובה
מקור השם אינו בערבית, אלא בשפתו של העם שבו מדובר. סיבת האות ت (ת) בערבית היא שבערבית מקובל לתעתק את הצליל T משפות לועזיות כ-ت (ת), בניגוד לעברית שבה מקובל לתעתק את הצליל T משפות לועזיות כ-"ט". במקרה זה אינני רואה הצדקה לדבוק בכללי התעתיק מערבית. אלדד, מה דעתך? Amikamraz - שיחה 22:05, 22 באוקטובר 2019 (IDT)תגובה
דעתי כדעתך, עמי. אלדדשיחה 00:52, 23 באוקטובר 2019 (IDT)תגובה
לאור זאת הרשיתי לעצמי להסיר את התבנית "שינוי שם". Amikamraz - שיחה 01:00, 23 באוקטובר 2019 (IDT)תגובה
חזרה לדף "מאסאליט".