שיחה:מוסכמת סימן (פיזיקה)

תגובה אחרונה: לפני 10 שנים מאת Dalila

נראה כי הערך מבוסס על מקבילו האנגלי en:Sign convention. מעבר לצורך לאזכר זאת בדף השיחה או בתקציר העריכה, אציין שהתרגום אינו מדויק, שכן sign זה סימן ולא סימון. המשמעות של סימן צרה יותר משל סימון ולכן עדיפה בעיני בהקשר זה. Uziel302 - שיחה 16:17, 27 במרץ 2014 (IST)תגובה

הי. צודק בקשר לציון המקור, באשר לשם, אני לא בטוחה. באנגלית זה עובד טוב. בעברית... מוסכמת סימן נשמע לי די רע. עובד יותר טוב עם הפעולה - סימון. בנוסף זה מתאים לשימוש הנרחב במושג. גם הערך סימון מתמטי מתייחס לסימנים מוסכמים המשמשים לציון קשרים, אך אינו נקרא בשם 'סימנים מתמטיים'. לשיקולך Dalila - שיחה 16:34, 27 במרץ 2014 (IST)תגובה
אני חושב שסימן יותר טוב. הכוונה למוסכמה בקשר ל"+ ו-", נכון? אז סימון זה לא זה. Corvus,(שיחה) 16:37, 27 במרץ 2014 (IST)תגובה
או קיי. הועבר.. Dalila - שיחה 17:02, 27 במרץ 2014 (IST)תגובה
חזרה לדף "מוסכמת סימן (פיזיקה)".