שיחה:מיכאל קולגנוב
קלגנוב או קולגנוב? חי ◣ 14.08.2008, 11:58 (שיחה)
- ההטעמה ברוסית היא על ה-ג, ולכן ה-o שבהתחלה נשמעת כמו a. עדיף להשאיר כך, "קלגנוב" (מה גם שכך הוא מוכר בישראל). אלדד • שיחה 12:01, 14 באוגוסט 2008 (IDT)
- גם לדעתי הוא צריך להיקרא קלגנוב, משום שבשם הזה הוא מוכר. YHYH ~ שיחה 12:03, 14 באוגוסט 2008 (IDT)
- למה אין תמונה של קלגנוב? לכל המדליסטים האחרים יש תמונה--ברנש דטור - שיחה 15:21, 22 ביולי 2010 (IDT)
השם הנכון והאמיתי הוא קולגנוב
עריכההעובדה שאי אילו עיתונאים שיבשו את שם משפחתו בכתבות כאלה ואחרות לא משנה את העובדה ששם משפחתו של מיכאל הוא קולגנוב ולא קלגנוב. לא ברור מדוע ויקיפדיה ממשיכה לשמור את השיבוש. בברכה, עודד
קישור שבור
עריכהבמהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!
- http://www.jafi.org.il/arts/1999/jan/2.htm
- In מיכאל קלגנוב on 2011-11-23 01:14:55, 404
- In מיכאל קלגנוב on 2011-11-28 00:38:00, 404
- In מיכאל קלגנוב on 2013-05-04 12:20:58, 404
קולגנוב מול קלגנוב
עריכהשיניתי בתוך הערך את שמו לקולגנוב (את שם הערך אין טעם לשנות כי הוא ידוע כקלגנוב). שמו באנגלית הוא kolganov, בדף האוהדים שלו הוא נקרא קלגנוב והכי חשוב שקולגנוב מופיע כמתמודד באחת הרשימות למועצת העיר טבריה. בקובץ של משרד הפנים הוא נקרא קולגנוב.Nirvadel - שיחה 20:53, 17 באוקטובר 2013 (IDT)
2015
עריכהב-31.8.15 פורסם בויינט שמיכאל עזב את הארץ ―אנונימי לא חתם
- תודה - בוצע Ovedc • שיחה • אמצו ערך יתום! 15:37, 31 באוגוסט 2015 (IDT)
"השם הנכון והאמיתי"
עריכהבדף השיחה לעיל מצוין ששמו הנכון והאמיתי צריך להיות "מיכאל קולגנוב". ברוסית (לפחות על פי ויקיפדיה) הוא נקרא "מיכאיל קלגנוב". אז מנין ה-o בשם "מיכאל קולגנוב" / Michael Kolganov ? אלדד • שיחה 10:35, 2 באפריל 2016 (IDT)
- מעבר לשם בוויקיפדיה באנגלית - מהי האסמכתה לכתיב Kolganov? אלדד • שיחה 10:35, 2 באפריל 2016 (IDT)
- אני רואה שגם בגרמנית הוא נקרא כך. אז מדוע ברוסית כתוב "קלגנוב" ולא "קולגנוב"? האם מדובר בטעות בכתיב שמו ברוסית? אלדד • שיחה 10:38, 2 באפריל 2016 (IDT)
- באתר הזה [1] כתוב קולגנוב. אני מניח שהטעות נובעת מהגייה רוסית - בהברה לא מוטעמת O נהגה כמו A. גילגמש • שיחה 10:41, 2 באפריל 2016 (IDT)
- גילגמש, ראשית, תודה על תגובתך. שנית, אני כמובן מודע להגייה הרוסית ול"שיבוש" לכאורה, המתקבל עקב מיקום ההטעמה. אבל אולי לא שמת לב לשאלתי: ברוסית הוא נקרא קלגנוב, לא קולגנוב, כפי שהייתי מצפה. לכן שאלתי אם יש שגיאה בכתיב שמו ברוסית, וצריך היה להיות Михаил Колганов במקום Михаил Калганов. אלדד • שיחה 10:44, 2 באפריל 2016 (IDT)
- אני חושב שהטעות היא בוויקי הרוסית. הוא ספורטאי לא מוכר בשבילם כי הוא לא התחרה במדי נבחרת רוסיה, לכן לא היתי סומך עליהם עד כדי כך. באתרים רשמיים כמו זה ([2]) שמו מאויית עם O. גילגמש • שיחה 10:55, 2 באפריל 2016 (IDT)
- תודה רבה. הנחתי כך. אבל חשבתי שאולי הם העתיקו את שמו מקולגנוב עצמו; כנראה, הם "תרגמו" את השם מעברית. אלדד • שיחה 10:57, 2 באפריל 2016 (IDT)
- עכשיו השאלה היא מה עושים עם הערך העברי. האם לכתוב קולגנוב או קלגנוב. כרגע שני השמות משמשים בערבוביה בגוף הערך... (כיום הוא נקרא בעולם "קולגנוב" - האם לשנות את שם הערך לכתיב "קולגנוב", שבו הוא נודע בעולם?). אלדד • שיחה 11:02, 2 באפריל 2016 (IDT)
- עידו, מה היית מציע? אלדד • שיחה 11:05, 2 באפריל 2016 (IDT)
- אני חושב שיש להשתמש בקולגנוב לאורך כל הערך. אני מניח שהטעות היא אצלנו ולא באתרים הרשמיים. גילגמש • שיחה 11:06, 2 באפריל 2016 (IDT)
- אני מעוניין להעביר את הערך לכתיב "מיכאל קולגנוב", במקום האיות הנוכחי. אלדד • שיחה 11:22, 2 באפריל 2016 (IDT)
- אני תומך בשינוי. גילגמש • שיחה 11:28, 2 באפריל 2016 (IDT)
- אני לא יודע, אבל סומך על גילגמש בעניין. עידו • שיחה 17:02, 2 באפריל 2016 (IDT)
- טוב, נחכה מעט לפני ההעברה. אלדד • שיחה 19:36, 2 באפריל 2016 (IDT)
- אני לא יודע, אבל סומך על גילגמש בעניין. עידו • שיחה 17:02, 2 באפריל 2016 (IDT)
- אני תומך בשינוי. גילגמש • שיחה 11:28, 2 באפריל 2016 (IDT)
- אני מעוניין להעביר את הערך לכתיב "מיכאל קולגנוב", במקום האיות הנוכחי. אלדד • שיחה 11:22, 2 באפריל 2016 (IDT)
- אני חושב שיש להשתמש בקולגנוב לאורך כל הערך. אני מניח שהטעות היא אצלנו ולא באתרים הרשמיים. גילגמש • שיחה 11:06, 2 באפריל 2016 (IDT)
- אני חושב שהטעות היא בוויקי הרוסית. הוא ספורטאי לא מוכר בשבילם כי הוא לא התחרה במדי נבחרת רוסיה, לכן לא היתי סומך עליהם עד כדי כך. באתרים רשמיים כמו זה ([2]) שמו מאויית עם O. גילגמש • שיחה 10:55, 2 באפריל 2016 (IDT)
- גילגמש, ראשית, תודה על תגובתך. שנית, אני כמובן מודע להגייה הרוסית ול"שיבוש" לכאורה, המתקבל עקב מיקום ההטעמה. אבל אולי לא שמת לב לשאלתי: ברוסית הוא נקרא קלגנוב, לא קולגנוב, כפי שהייתי מצפה. לכן שאלתי אם יש שגיאה בכתיב שמו ברוסית, וצריך היה להיות Михаил Колганов במקום Михаил Калганов. אלדד • שיחה 10:44, 2 באפריל 2016 (IDT)
- באתר הזה [1] כתוב קולגנוב. אני מניח שהטעות נובעת מהגייה רוסית - בהברה לא מוטעמת O נהגה כמו A. גילגמש • שיחה 10:41, 2 באפריל 2016 (IDT)
- אני רואה שגם בגרמנית הוא נקרא כך. אז מדוע ברוסית כתוב "קלגנוב" ולא "קולגנוב"? האם מדובר בטעות בכתיב שמו ברוסית? אלדד • שיחה 10:38, 2 באפריל 2016 (IDT)
- הועבר, באין מתנגדים. אלדד • שיחה 23:33, 4 באפריל 2016 (IDT)