שיחה:פופאי
תגובה אחרונה: לפני 14 שנים מאת Ovedc
עם כל הכבוד לטיל, יש כאן משמעות עיקרית ברורה, והיא פופאי המלח. את פופאי המלח צריך להעביר לפופאי, ולשים תבנית פירוש נוסף בראשו. דף הפירושונים הזה רק מפריע. עידו • שיחה 11:01, 20 באפריל 2010 (IDT)
- מסכים, ומצטרף. אלדד • שיחה 11:04, 20 באפריל 2010 (IDT)
- מסכים, ומצטרף. חצי חציל 11:27, 20 באפריל 2010 (IDT)
- כנ"ל, וכנ"ל. אני רק חושב שאת הערך פופאי המלח יש להשאיר בשם המלא (עדיין, פופאי דה סיילור מן), ושפופאי יהיה הפניה לפופאי המלח, ושבדף פופאי המלח יהיה {{מפנה}} לפופאי (טיל). טוסברהינדי (שיחה) 19:31, 20 באפריל 2010 (IDT)