שיחה:פיידרוס (דיאלוג אפלטוני)
"הנאום מתקדם ומציג את כל הסיבות למה זה עדיף לבחור צעיר להעדיף מחזרת מבוגרת יותר, שאיננה אוהבת אותו, על פני אחת שכן. " אפלטון מדבר על אהבה בין גברים והיושר מחייב לתאר זאת בצורה כזאת, גם אם ההקשר התרבותי בימנו שונה. בולג - שיחה 22:35, 1 בינואר 2011 (IST)
- אתה צודק, כמובן, טופל. יתכן שהעורך באמת חשב שזה מחזרת. נדנד - שיחה 21:36, 17 בנובמבר 2018 (IST)
שינוי שם עריכה
שלום, מציע לשנות את שם הערך ל"פיידרוס", לפי הכתוב בכללים לתעתיק מיוונית עתיקה,
הדיפתונג αι יועתק כ:
"שתי יו"דים בין שני עיצורים: כיירוניאה (Χαιρώνεια), הפייסטוס (Ἥφαιστος)".
השם ביוונית הוא "Φαῖδρος", בו הדיפתונג αι נמצא בין העיצור פי לעיצור יוטא.
שינוי דומה נעשה כבר בדף פיידון.
Yair BN - שיחה 16:32, 10 ביולי 2022 (IDT)
- מתייג את בעלי הידע בתעתוק PRIDE! - שיחה 17:20, 18 ביולי 2022 (IDT)
- שכחתי לשים תבנית, אז אחשיב זאת כאילו הדיון החל היום. מתייג גם את בעלי הידע ביוונית. Yair BN - שיחה 17:21, 18 ביולי 2022 (IDT)
- אכן, צריך להיות פיידרוס. אלדד • שיחה 17:59, 18 ביולי 2022 (IDT)
- בהחלט. Ijon - שיחה 23:35, 19 ביולי 2022 (IDT)
- בעד. סיון ל - שיחה 14:09, 24 ביולי 2022 (IDT)
- בהחלט. Ijon - שיחה 23:35, 19 ביולי 2022 (IDT)
- אכן, צריך להיות פיידרוס. אלדד • שיחה 17:59, 18 ביולי 2022 (IDT)
גלימה לא שעון עריכה
מילה דומה משמעויות שונות. השעון הידני טרם הומצא אז... טל ומטר - שיחה 01:24, 3 ביולי 2023 (IDT)
מובאות מתוך הדיאלוג עריכה
מדוע הציטוט The wise if not the clever באנגלית , הרי הדיאלוג לא נכתב במקורו באנגלית ? האם יש טעם בציטוט המובאה כמו שהיא במקור היווני ?2A00:A040:1A3:9C00:31E2:C847:696D:EACB 18:37, 4 במרץ 2024 (IST)