שיחה:פרנציסקה גיפיי

תגובה אחרונה: לפני 13 שעות מאת Arieleisenhammer בנושא שינוי שם

שינוי שם

עריכה

השם הועלה בשגיאת תעתיק, כאילו מדובר בשם באנגלית. השם הוא גרמני, ובגרמנית - פרנציסקה גיפַיי. כאן אפשר לשמוע את שמה ממש בתחילת הריאיון, כאשר המראיינת פונה אליה. בגרמנית, ey זהה מבחינת התפקוד ל-ei, ושניהם נהגים אַיי, לא i, כפי שמופיע בטעות בשם הערך.

בדקתי כעת את הנושא, ואני רואה שבאתר הרשמי של המדינה, www.gov.il, שמה מופיע לצד שמו של רון פרושאור, ואכן, פרנציסקה גיפיי (כלומר, בתעתיק הנכון). באתרים אחרים בעברית כנראה היו סבורים שצריך לתעתק כמו מאנגלית, גיפי, כמו בערך הנוכחי. אני מעוניין לתקן את שם הערך. אלדדשיחה 18:59, 25 ביולי 2024 (IDT)תגובה
מתייג את בעלי הידע בגרמניתשמזן, Arieleisenhammer, יואל, Shaun The Sheep, קפקא, Naidav2424, Atzatz, Tierecke, אלדד, פעמי-עליון, את בעלי הידע בתעתיקאלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, Arieleisenhammer,TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20, את עמי ואת סיון. אלדדשיחה 19:00, 25 ביולי 2024 (IDT)תגובה
מעבר לסרטון ביוטיוב שהעליתי קישור אליו לעיל (שמה נהגה שם אחרי שני משפטי הקדמה של המנחה), אפשר גם להאזין להגיית שמה ב-Forvo, הנה כאן. אלדדשיחה 19:04, 25 ביולי 2024 (IDT)תגובה
אלדד, בטעות כל כך ברורה אני חושב שלא כדאי להמתין שבוע :) פעמי-עליוןשיחה 19:12, 25 ביולי 2024 (IDT)תגובה
פעמי-עליון, אתה יודע מה, אני מקבל  . אתה צודק, אבל לפעמים אני מאוד מקפיד, וחשבתי שעלולה לעלות טענה שבציבור הישראלי היא מוכרת רק בשם זה. בכל אופן, היות שגם השם בכתיב התקין מופיע ברשת, ועוד באילנות גבוהים (באתר הרשמי של מדינת ישראל), אני יכול להעביר. אלדדשיחה 19:15, 25 ביולי 2024 (IDT)תגובה
צודק. אכן גיפיי. Arieleisenhammerשיחה 23:27, 25 ביולי 2024 (IDT)תגובה
חזרה לדף "פרנציסקה גיפיי".