שיחה:צ'טלהויוק
תגובה אחרונה: לפני 11 שנים מאת Reuveny בנושא איאן הודר
צ'טלהויוק או צ'טאלהייק עריכה
הערך נפתח בשם ערך צ'טאלהייק. על פי מיטב ידיעתי הכולל מידע ממרצה בחוג לארכיאולוגיה באוניברסיטת חיפה וכן אתר טמפר של רשות העתיקות יש לכתוב את שם הערך בעברית צ'טלהויוק ובטורקית Çatalhöyük. אני מעונינת לתקן את שם הערך. ניתן לראות את שם הערך באתר של רשות העתיקות בקישור http://www.iaa-conservation.org.il/article_Item_heb.asp?id=58&subject_id=1 אשמח לקבל התייחסות Hanay - שיחה 18:44, 26 במאי 2009 (IDT)
- מבחן גוגל פשוט, "צ'טלהויוק" מציג 8 תוצאות ו"צ'טאלהייק" 136... Neriag - שיחה
- ככותב הערך המקורי, אין לי התנגדות לצ'טלהויוק. Ori • PTT 18:49, 26 במאי 2009 (IDT)
- אני משוכנעת שאני צודקת בדרך הנכונה לכתיבת שם הערך. למדתי על האתר בחוג לארכיאולוגיה וגם שמעתי מהמרצה אשר מתמחה בארכאולוגיה של אנטוליה איך מבטאים את שם האתר. אני שמחה שאין התנגדות לשינוי. אחכה ליום ראשון. Hanay - שיחה 12:49, 28 במאי 2009 (IDT)
- אי אפשר להביע את השם המדוייק בעברית. בגלל שהתעתיק הנוכחי הוא רק בקירוב ובגלל שאמרת שהתעתיק המוצע מקובל יותר בתחום, אני לא מתנגד. אבל אין מצב בכלל - גם התעתיק המוצע לא מתאר את ההיגוי הנכון. Ori • PTT 13:09, 28 במאי 2009 (IDT)
- הכתיב הראשוני של הערך, שבו העלה אותו אורי מלכתחילה, צ'טלהייק, נראה לי נכון יותר בהתאם לכללי התעתיק שלנו (וכללי התעתיק מטורקית). הכתיב הנוכחי גורם לכך שלא יהגו נכון את שם הערך. אני בעד החזרה לכתיב "צ'טלהייק" (ראיתי את הדיון רק עכשיו). אלדד • שיחה 00:00, 1 ביוני 2009 (IDT)
- בעברית, את הצירוף höyük כדאי לתעתק "הייק", כאילו היה כתוב heyik - וזוהי הגייה קרובה יותר למקור הטורקי מאשר hoyuk. ובכל זאת, אם הערך כבר מוכר בתור "צ'טלהויוק" - אין לי התנגדות שהוא יישאר בכתיב הזה. אלדד • שיחה 00:02, 1 ביוני 2009 (IDT)
- הכתיב הראשוני של הערך, שבו העלה אותו אורי מלכתחילה, צ'טלהייק, נראה לי נכון יותר בהתאם לכללי התעתיק שלנו (וכללי התעתיק מטורקית). הכתיב הנוכחי גורם לכך שלא יהגו נכון את שם הערך. אני בעד החזרה לכתיב "צ'טלהייק" (ראיתי את הדיון רק עכשיו). אלדד • שיחה 00:00, 1 ביוני 2009 (IDT)
איאן הודר עריכה
שלום, בערך כתוב שהוא תלמידו של מלארט. לדעתי, לפי הספר The Goddess and the Bull, הודר רק שמע הרצאה מזדמנת של מלארט בקיימברידג'. אני די בטוח שהוא יזדעזע מתיאורו כתלמיד של מלארט... הספר לא בידיי כרגע ולכן לא שיניתי. למי שיש גישה - כדאי לבדוק. Reuveny - שיחה 22:23, 29 בדצמבר 2012 (IST)
- אני חושבת שאני כתבתי זאת, אם אני זוכרת נכון שמעתי זאת בזמנו ממיכל ארצי. אין לי בעיה שתסיר זאת. חנה Hanay • שיחה • מיזם אוניברסיטת חיפה יצא לדרך 22:28, 29 בדצמבר 2012 (IST)
- הי חנה. הסרתי. זה אגב ספר נפלא, חבל שעוד לא תורגם לעברית. Reuveny - שיחה 03:22, 30 בדצמבר 2012 (IST)