שיחה:קרטון (ציור)

תגובה אחרונה: לפני 17 ימים מאת לבלוב בנושא שינוי שם

שינוי שם עריכה

קשה לי להאמין שאין שם עברי מקובל למונח זה. יוניון ג'ק - שיחה 02:46, 22 באוגוסט 2020 (IDT)תגובה

האמת שחיפשתי, אך לא מצאתי תרגום עברי. סנדמן המלך | דברו! | פורטל קומיקס! 19:56, 22 באוגוסט 2020 (IDT)תגובה

החזרת שינוי השם לדיון עריכה

מסכים עם יוניון ג'ק לגבי שם הערך (״קרטון?!״), ומתלבט בין שינוי שמו, למשל ל"דמות מצוירת", ובין איחוד עם הערך קריקטורה. אשמח לשמוע דעות בנושא. בברכה, ‏Virant‏ (שיחה) 23:18, 8 בינואר 2024 (IST)תגובה

  נגד לאיחוד עם קריקטורה. יוניון ג'ק - שיחה 00:47, 9 בינואר 2024 (IST)תגובה
ולגבי שינוי השם ל"דמות מצוירת"? ‏Virant‏ (שיחה) 01:55, 9 בינואר 2024 (IST)תגובה
אני לא בטוח שכל "קרטון" הוא בהכרח "דמות". יוניון ג'ק - שיחה 08:25, 11 בינואר 2024 (IST)תגובה
אם אני מבינה מהערך כי "קרטון" זו הפעולה ולא הדמות,   נגד איחוד - יש הפרדה ב- 60+ שפות בערכים Hila Livneשיחה 09:17, 5 במרץ 2024 (IST)תגובה
כל ניסיון למצוא שם אחר בעברית מוביל לערך קיים. ככה קריקטורה, הנפשה, קומיקס אולי קריקטורה (אמנות) בניגוד לקריקטורה (דמות) - ידגיש את ההבדל בין המונחים. Hila Livneשיחה 09:21, 5 במרץ 2024 (IST)תגובה
יוניון ג'ק Virant המקיסט, PurpleBuffalo, Ijon, יואל, amikamraz, סיון_ל, דקל ער, אלדד, Illangבעלי הידע בתרגום ושפות
מה דעתכם על שינוי לקריקטורה (אמנות)? בברכה, לבלוב📜בתגובתך, נא תייגני • ג' באדר ב' ה'תשפ"ד 17:10, 13 במרץ 2024 (IST)תגובה
  נגד בשפה האנגלית, "קריקטורה" ו-"קרטון" הם שני דברים שונים. יוניון ג'קשיחה 18:31, 13 במרץ 2024 (IST)תגובה
מבחינתי, נוכח הדיון לעיל, כבר עדיף לשנות את שם הערך ל-Cartoon. בברכה, ‏Virant‏ (שיחה) 18:52, 13 במרץ 2024 (IST)תגובה
יוניון ג'ק, Hila Livne
מה עתכם על שינוי ל-Cartoon? בברכה, לבלוב📜בתגובתך, נא תייגני • י"ז באדר ב' ה'תשפ"ד 00:24, 27 במרץ 2024 (IST)תגובה
אני לא מתלהב מהאפשרות הזו... אני מציע לפנות לייעוץ לשוני. יוניון ג'קשיחה 07:24, 27 במרץ 2024 (IST)תגובה
אני מנסה להעביר שמות מאנגלית לעברית ולא להיפך. זה לא נכון להגיד שקריקטורה וקרטון הם שני דברים שונים. קרטון זה חלק מקריקטורה. נתייג את Shaun The Sheep, Atzatz, saifunny, Nahum, גלייכער, Telecart, המקיסט, Illang, אלדד, Alon112Hila Livneשיחה 08:06, 27 במרץ 2024 (IST)תגובה
השם הנפוץ בעברית המדוברת למושג הזה הוא "קומיקס".--Nahumשיחה 08:11, 27 במרץ 2024 (IST)תגובה
אני חושב שבשפה העברית המדוברת, כאשר אומרים "קומיקס" מתכוונים יותר לחוברת קומיקס‎ (אנ'). יוניון ג'קשיחה 18:22, 27 במרץ 2024 (IST)תגובה
בעייה קשה, כי באמת נראה שיש בעברית קריקטורה וקומיקס, אבל אין מילה שתופשת את המשמעות של cartoon כמו שיש באנגלית. בנסיון להשאיר את השם בעברית, אני מציע איור קומיקס, שזה קצת מאולץ אבל נראה לי קרוב למשמעות. אם זה לא נראה לכם ולא יהיה פתרון אחר, אז עדיף ששם הערך יהיה באנגלית מאשר "קרטון". בברכה, מקיאטושיחה 07:21, 29 במרץ 2024 (IDT)תגובה

אין הצעה רלוונטית, אין הסכמה לשינוי והדיון גווע.   לא בוצע --בברכה, לבלוב📜בתגובתך, נא תייגני • ב' בניסן ה'תשפ"ד 13:48, 10 באפריל 2024 (IDT)טקסט נטויתגובה

חזרה לדף "קרטון (ציור)".