שיחה:ריטר ספורט

תגובה אחרונה: לפני 8 חודשים מאת הנס מאייר בנושא הגייה

הגייה עריכה

בגרמנית הוגים "שפורט" ולא "ספורט" וזהו שם המותג. הנס מאייר - שיחה 11:41, 12 באוגוסט 2023 (IDT)תגובה

שמזן, יואל, Shaun The Sheep, קפקא, Naidav2424, Atzatz, Tierecke, אלדד, פעמי-עליוןבעלי הידע בגרמנית/אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק/Laliv g, Darsheni, עמית אבידןבעלי הידע במזון, נשמח לתגובתכם. --David.r.1929 - שיחה 19:42, 13 באוגוסט 2023 (IDT)תגובה
השם של החברה בעברית הוא "ריטר ספורט", ראו למשל דף הפייסבוק של החברה. גם מבחן גוגל מטה את הכף לטובת "ספורט". אפשר להוסיף את ההגייה הגרמנית המקורית בפתיח. שמזן (שיחה) • ערכי בראבו20:44, 13 באוגוסט 2023 (IDT)תגובה
טוב, נו. אם ככה הם קוראים לעצמם בעברית, שיהיה הנס מאייר - שיחה 23:10, 13 באוגוסט 2023 (IDT)תגובה
חזרה לדף "ריטר ספורט".