שיחה:רמי סערי

תגובה אחרונה: לפני שנתיים מאת Gilgamesh בנושא אווה קילפי

תעתיק שמות משבדית עריכה

שלום, רמי, האם אתה יודע שבדית במקרה? עלתה שאלה, מה התעתיק הנכון: בירגיט נילסן או "נילסון". אני הסתמכתי על התקדים של "מסעות נילס הולגרסן", אבל אינני בטוחה שצדקתי. האם צריך להעביר? תודה, --שלומית קדם 22:44, 15 במאי 2007 (IDT)תגובה

שלומית, כדאי שתשאלי את רמי בדף המשתמש שלו, לא בדף השיחה של הערך על שמו (אם כי אני לא בטוח עד כמה הוא נכנס לוויקיפדיה). אלדדשיחה 22:47, 15 במאי 2007 (IDT)תגובה
שלום, שלומית, ותודה על המסר. במהלך ארבעת החודשים שעברו כמעט לא היתה לי נגישות למחשב, וצר לי שרק הבוקר ראיתי את המסר שלך. מכל מקום, התעתיק נילסון הוא הנכון. כל טוב, רמי סערי 06:48, 19 בספטמבר 2007 (IST)תגובה

הוספתי תרגומיו לערך עריכה

בין אם האיש מצטנע ובין אם זה מישהו אחר, יבולו בתרגום עצום ורב וחשוב מאד. כך שעדיף להביא את כותרי הספרים עצמם שידברו בעדו ובעדם. וגם הויכוח הלשוני מתמטי יבוא אל סיומו הטוב. Alosha38 08:50, 27 ביולי 2007 (IDT)תגובה

שלום, אלושה38, ותודה על הערכתך ועל הערתך. איני מצטנע, אלא שלא התפניתי לעיסוק שהואלת בטובך לטרוח עליו, אבל אני מקווה למלא את החסר ולהשלים את שהתחלת במהלך השבועות הקרובים. תודה רבה לך וכל טוב, רמי סערי 06:48, 19 בספטמבר 2007 (IST)תגובה
שלום רב לך משתמש:רמי סערי היקר. אכן פורה מאוד. האם לא כדאי להתחיל לכתוב כמה מילים על כל אחד מהכותרים המסומנים באדום? בתודה, בברכה ובכבוד, Rafael Guri שיחה 10:51, 28 באפריל 2013 (IDT)תגובה
שלום וברכה, רפאל גורי היקר, ותודה על המילותיך הטובות. צר לי שרק עכשיו הבחנתי במסר. אעשה כמיטב יכולתי כדי להתפנות ולהיענות לבקשתך. תודה וכל טוב, רמי סערי - שיחה 16:05, 25 בינואר 2020 (IST)תגובה

תרגום מאלבנית עריכה

בוויקיפדיה האלבנית כתוב שסערי תרגם מעבודותיו של דימיטר פוינאקו. מישהו יודע איזה עבודות תורגמו ומתי? אני רוצה להוסיף את זה לערכים המתאימים בעברית. בן ג. (שיחה) תרומת כוח-חישוב 16:01, 3 במאי 2013 (IDT)תגובה

שלום, בן גרשון, ואיתך הסליחה על שרק עכשיו הבחנתי במסר הזה. להלן המידע המבוקש:

חורף 2006, כתב העת "כרמל", גיליון 12: דימיטר פוינאקו – כמעט; הצבעוני השחוק; ארוס; מצב; תקווה; חורף במחוזות החוף (שירים מתורגמים מאלבנית).

קישור שבור עריכה

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 01:29, 9 ביולי 2013 (IDT)תגובה

רשימות עריכה

בכל הכבוד והיקר, הדף הזה לא נראה כמו דף של ערך אנציקלופדי. רק כ-20% ממנו מכיל תוכן אודות נשוא הערך ואילו השאר, כ-80% הוא רשימה של עבודות, כך שהוא נראה כאילו נוצר למטרות פרסום וקידום עצמי.--כ.אלון - שיחה 11:36, 24 בינואר 2020 (IST)תגובה

חן חן על הכבוד והיקר, אבל אין דרך אחת ויחידה שלפיה ערך אנציקלופדי אמור להיראות, בוודאי לא ביחס לאחוזים המוקדשים בו לעניין זה או אחר. מכיוון שמדובר ביצירה ספרותית, מופיע אזכור היצירות שבעל הערך תרגם וערך. אין בכך לא פרסום ולא קידום עצמי, אלא מידע ותו לא. רמי סערי - שיחה 00:49, 25 בינואר 2020 (IST)תגובה
ואתה אוביקטיבי כמובן...--כ.אלון - שיחה 15:12, 25 בינואר 2020 (IST)תגובה
בוודאי, יקירי, כפי שמידע זה (https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%9E%D7%A9%D7%AA%D7%9E%D7%A9:%D7%9B.%D7%90%D7%9C%D7%95%D7%9F) נטול כל פרסום וקידום עצמי. רמי סערי - שיחה 15:57, 25 בינואר 2020 (IST)תגובה
אבוי, מתברר שלא קראת בעיון את ויקיפדיה:דף משתמש לעומת ויקיפדיה:אוטוביוגרפיה--כ.אלון - שיחה 20:38, 25 בינואר 2020 (IST)תגובה
הפרק "תרגומיו" ממש מוגזם באורכו. התפקיד של ויקיפדיה הוא לא לפרט כל תרגום שהנ"ל עשה בחייו, כמו שבערך על זמר לא מפרטים על כל שיר שהוציא בחייו. הנחתי תבנית עריכה על הפרק שהוסרה על ידי מר סערי. אמירושיחה 20:51, 25 בינואר 2020 (IST)תגובה
הפרק "תרגומיו" אכן ארוך מהמקובל, אבל אינני רואה בעיה בפירוט שבו, המעיד על תרומתו המיוחדת של רמי סערי להבאת ספרות העולם ושירת העולם לקורא העברי. דוד שי - שיחה 21:23, 25 בינואר 2020 (IST)תגובה
יש להחזיר במלואן, לכל הפחות, את הפסקאות העוסקות בספרים שכתב, ואת הספרים בעריכתו (זה לא לשיקול דעת נשוא הערך). לגבי התרגומים, איני רואה בעיה עם הפירוט, אך בכל מקרה מחיקה גורפת של פסקה זו אינה הפתרון. נעם דובב - שיחה 21:30, 16 בפברואר 2020 (IST)תגובה
אם הרשימה מפריעה אפשר להסתירה בתבנית נגללת. גילגמש שיחה 21:37, 16 בפברואר 2020 (IST)תגובה

פרסומות עריכה

חצי מהערך הזה הוא פרסומות וbarak שיחזר אותו!

המידע הזה רלוונטי לערך. היכן הפרסומת במידע שהסרת? ברק אברגיל ~ דברו איתי ~ מיזם האירוויזיון 23:53, 17 במרץ 2022 (IST)תגובה

אווה קילפי עריכה

אני מבין את התסכול שלך מהעורך המשועמם. אם שמת לב 90% מהקהילה לא מסכימים איתו אז אל תיקח ללב. שום דבר לא ימחק. מה שכן, בערך על אווה קילפי עלתה שאלת זכויות יוצרים. האם התוכן בוויקיפדיה קדם לתוכן הכתוב בפתיח הספר והאם להוצאה יש זכויות יוצרים על התוכן, או שהוא כולו שלך. אודה לך אם תבהיר. תודה. בורה בורה - שיחה 11:32, 27 במרץ 2022 (IDT)תגובה

שלום, בורה בורה, ותודה על המסר. זכויות היוצרים על התוכן הן שלי כי אני כתבתי את הטקסט ובהתאם לחוזה ההתקשרות ביני לבין ההוצאה, מותר לי לפרסם את אחרית הדבר ו/או את המבוא, או קטעים מתוכם, ובלבד שאציין באיזו הוצאה ראה הספר אור. ובניגוד למה שכתבת, הערך על הספר "פעלי העזר של הלב" מאת פטר אסטרהאזי כבר נמחק בגלל יוזמה דומה, כך שאין בכוונתי להקדיש עוד את זמני לכתיבת ערכים נוספים. מוטב שאתמיד בכתיבה, בתרגום, בעריכה ובהוראה, והבורים יעשו כרצונם כי קצרה ידי מהושיע. כל טוב לך, רמי סערי - שיחה 11:47, 27 במרץ 2022 (IDT)תגובה
רמי סערי, אם אתה בעל הזכויות אז אין יותר פשוט מזה. שלח לנו אישור למייל permissions-he@wikimedia.org , לפי הנוסח בדף ויקיפדיה:OTRS#הצהרת הסכמה לכל הבקשות. תפרט מה אתה משחרר תחת הרישיון ("אחרית הדבר ו/או את המבוא, או קטעים מתוכם, ובלבד שאציין באיזו הוצאה ראה הספר אור. "). ובא לציון גואל. Geagea - שיחה 13:12, 27 במרץ 2022 (IDT)תגובה
כך עשיתי בזה הרגע, אבל נקעה נפשי סופית מגודש הביורוקרטיה הזה, ועוד לפני שיבוא לציון גואל אחדל לכתוב ערכים כאן כדי שאחר כך יבואו וימחקו אותם, יכסחו להם את הצורה כל מיני חכמים בעיני עצמם, אחר כך יטענו שהערך קצר מדי ובסוף יצביעו למחוק אותו. שיהיה לכם בהצלחה: המיזם הזה בראשיתו נועד להרבות דעת וחוכמה, לא ניירת וטרחנות, אבל כיום יש בעיקר מתן לגיטימציה לבורות. מוטב אפוא שאחריש. רמי סערי - שיחה 13:29, 27 במרץ 2022 (IDT)תגובה
מותר או לא מותר לפרסם מבחינה משפטית לא אומר שהתוכן רלוונטי או מתאים לערך אנקצילופדי. אם נקעה נפשך מהבירוקרטיה אינך חייב להשתתף בדיונים. גילגמש שיחה 15:02, 1 באפריל 2022 (IDT)תגובה
חזרה לדף "רמי סערי".