שיחה:שארל-ז'אן-מלכיור דה ווגואה

תגובה אחרונה: לפני שנה מאת Eldad בנושא שם הערך

שם הערך

עריכה

האם לא דה-ווג? ובאופן כללי התעתיק מצרפתית, Eldad ? בברכה Assayas - שיחה 21:05, 1 באוגוסט 2022 (IDT)תגובה

ייתכן שיש לשנות את השם. באיזכורים המעטים שלו בעברית שמצאתי באינטרנט, הוא מוזכר לפעמים כ"דה-ווגה" ולפעמים כ"דה-ווג". בעלי הידע בצרפתיתיונה בנדלאק, יואל, Ewan2, Eldad, Wikiazestro, Dollarsign8, Alon112. בן דרוסאישיחה • ה' באב ה'תשפ"ב • 08:02, 2 באוגוסט 2022 (IDT)תגובה
השם אמור להיות שארל-ז'אן-מלכיור דה ווגואה (כאילו כתוב Vo-gu-eh). אלדדשיחה 09:00, 2 באוגוסט 2022 (IDT)תגובה
אין מקף בין דה לבין ווגואה: צריך להיות "דה ווגואה". אלדדשיחה 09:01, 2 באוגוסט 2022 (IDT)תגובה
כן. וגואה או ווגיה. Ewan2 - שיחה 09:19, 2 באוגוסט 2022 (IDT)תגובה
כן, זה צריך להיות או ווגואה או ווגיאה/ווגייה, אבל נראה לי שאנחנו מעדיפים ווגוּאֶה. אלדדשיחה 09:36, 2 באוגוסט 2022 (IDT)תגובה
Assayas, אני רואה שהעברת. למעשה, כתבתי לעיל את השם המתוקן כפי שאמור להופיע בפתיח לערך. באשר לשם הערך, ייתכן שמספיק מלכיור דה ווגואה, ולא צריך את השם המלא. לפחות על פי שמות הערכים המקבילים באנגלית ובצרפתית. לי אין עמדה נחרצת בעניין. אלדדשיחה 10:02, 2 באוגוסט 2022 (IDT)תגובה
Eldad תודה. אז זהו, שמסתבר שיש שני מלכיור דה ווגואה. כך שזה הפך לדף פירושונים. Assayas - שיחה 10:08, 2 באוגוסט 2022 (IDT)תגובה
מוטי, אכן, שמתי לב לזה כשעברתי על הערך. תודה, דף פירושונים מתאים ביותר כאן. אלדדשיחה 10:10, 2 באוגוסט 2022 (IDT)תגובה
חזרה לדף "שארל-ז'אן-מלכיור דה ווגואה".