שיחה:תאונת גויאניה

תגובה אחרונה: לפני 11 שנים מאת Hanay בנושא שם הערך

שם הערך

עריכה

לדעתי שם הערך לא מוצלח Accident אפשר לתרגם במספר צורות לדעתי במקרה הזה עדיף אסון גואיאניה. אולי למישהו יש רעיון לשם יותר טוב? ♠ גיל כ. (שיחה) ♠ מיפוי ויקיפדיה21:48, 18 בפברואר 2013 (IST)תגובה

אפשרות נוספת - תקרית גואיאניה ? יואב ר. - שיחה 15:33, 19 בפברואר 2013 (IST)תגובה
כך היה רשום בקישורית שהייתה בדף העיר לכן השתמשתי בה. לפי דעתי, צריך לבדוק איך קראו לאירוע בעיתונים של התקופה אך כרגע אין לי גישה אליהם. Polskivinnik - שיחה 00:17, 20 בפברואר 2013 (IST)תגובה
Accident זה בדיוק "תאונה", בהקשר שלנו. בהקשרים אחרים זה "מקרה ממוזל". בשום הקשר זה לא "תקרית" ולא "אסון". שם הערך צריך להכיל את המילה "תאונה". עִדּוֹ - שיחה 21:48, 8 במרץ 2013 (IST)תגובה
אבל מה שקרה שם אינו עולה בקנה אחד עם המשמעות של "תאונה" זה שמישהו גנב וזרק את זה ומישהו אחר מצא לא הייתי מגדיר כתאונה. ♠ גיל כ. (שיחה) ♠ מיפוי ויקיפדיה12:17, 16 במרץ 2013 (IST)תגובה
אולי מקרה גואיאניה. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה יצא לדרך 20:39, 21 במרץ 2013 (IST)תגובה
בפורטוגזית הערך נקרא "התאונה הרדיואקטיבית בגואיאניה". Cocomaxixe - שיחה
חזרה לדף "תאונת גויאניה".