שיחה:SÄPO
תגובה אחרונה: לפני שנה מאת David.r.1929 בנושא שאלה
שם הערך
עריכההשם צריך להיות ספ"ו, כי בשבדית SÄPO נהגה "סֶפּוֹ". אני מעביר לכתיב הזה (כי ה-א' תהיה מיותרת שם). אלדד • שיחה 00:01, 24 בינואר 2011 (IST)
- (הסיבה שה-א' מיותרת היא שאין כאן תנועת A, כמו ב"נאט"ו", לדוגמה. בשם נאט"ו ה-A שבקיצור באותיות לטיניות יכולה להופיע גם בעברית, שגם בה הוגים "נָאטו"). אלדד • שיחה 00:07, 24 בינואר 2011 (IST)
שאלה
עריכהבעלי הידע בשוודית/Mbkv717, השם בסדר? תודה --David.r.1929 - שיחה 06:20, 25 ביולי 2022 (IDT)
- יש כאן בעיה עם השם. הוא לא בסדר, כי זאת לא A רגילה. אלדד • שיחה 09:32, 25 ביולי 2022 (IDT)
- אכן, אני מסכים שעדיף SÄPO. מתייג את gilgamesh שהעביר לצורה הנוכחית. Mbkv717 • שיחה • כ"ו בתמוז ה'תשפ"ב • 09:50, 25 ביולי 2022 (IDT)
- העברתי מספ"ו לSAPO. אין לי התנגדות לשינוי המוצע. אם נכון עם הנקדותיים אז שיהיה עם הנקודתיים. גילגמש • שיחה 12:38, 29 ביולי 2022 (IDT)
- תודה בוצע --David.r.1929 - שיחה 07:49, 1 באוגוסט 2022 (IDT)
- העברתי מספ"ו לSAPO. אין לי התנגדות לשינוי המוצע. אם נכון עם הנקדותיים אז שיהיה עם הנקודתיים. גילגמש • שיחה 12:38, 29 ביולי 2022 (IDT)
- אכן, אני מסכים שעדיף SÄPO. מתייג את gilgamesh שהעביר לצורה הנוכחית. Mbkv717 • שיחה • כ"ו בתמוז ה'תשפ"ב • 09:50, 25 ביולי 2022 (IDT)