שיחת טיוטה:חיסוי חיסוני
תגובה אחרונה: לפני שנה מאת מושא עקיף בנושא תיקונים דרושים
תיקונים דרושים
עריכה- לתקן את ההגדרה. ההגדרה צריכה להתחיל במילים "חיסוי חיסוני הוא..."
- לקשר למושגים המופיעים בערך ולבדוק על ידי כך האם המושגים בהם נעשה שימוש אכן מתרגמים נכון. במידה ולא קיים קישור פנימי, להסביר את המושג בקצרה (אפשר באמצעות תבנית:מונחון). למשל, guinea pigs אינם חזירי נסיונות כי אם שרקנים.
- לתקן שגיאות תחביר. המשפטים אינם אמורים להיות מסורבלים ולא מובנים - ואם הם כאלה הסיבה היא נסיון לאלץ תחביר אנגלי בעברית. זה אף פעם לא עובד. יש להבין את כוונת המשפט, ולתרגמו לעברית בתחביר הקל והפשוט (והיפה!) של העברית.
- לעבוד עם יותר כותרות משנה.
- לתקן תקלדות.
עמית - שיחה 14:02, 10 ביולי 2023 (IDT)
- תכננתי לתקן את הכול ולהפוך את הערך לעברי באמת – אל תדאג לגבי זה. :)
- אני בעצמי מתנגד לתחביר אנגלי.
- מה זה תקלדות?
- לגבי כותרות משנה: עשיתי לפי הערך האנגלי. מושא עקיף - שיחה 18:56, 10 ביולי 2023 (IDT)
- תקלדה: בז'רגון הויקיפדי הלחם של תקלת-הקלדה.
- המלצתי - כשמתרגמים ערכים מאנגלית לבחון מחדש את העריכה המבנית של הערך. יש לעורכי הויקיפדיה האנגלית נטיה חמורה לחוסר סדר הגיוני, ולערבוב נושאים בפסקאות שונות ללא קשר לכותרת הפסקה. דוגמה בערך הנוכחי: פסקת העיניים. אמנם כרגע היא לא מובנת לי, אבל לתחושתי תוכן הפסקה מכיל שני נושאים שאינם קשורים זה לזה, ולכן נכון יהיה להפרידם לשתי פסקאות משנה. עמית - שיחה 21:12, 10 ביולי 2023 (IDT)
- אעבוד על זה בסוף השבוע. :) מושא ישיר - שיחה 20:32, 11 ביולי 2023 (IDT)
- @עמית אבידן התחלתי לערוך את הערך. מה דעתך על הפסקה הראשונה? העריכה מוצאת חן בעיניך? מושא ישיר - שיחה 18:26, 22 באוגוסט 2023 (IDT)
- ההגדרה (מתוך הנחה שהיא נכונה ) בנויה נכון. לא נכון להמשיך ישר לדוגמה - המיקום הנכון של דוגמאות בערך אנציקלופדי צריך להיות או בסופו, או בסוף של פסקה ספציפית שהדוגמה מתייחסת אליה. והאמת היא שכשערך כתוב ממש טוב, אפשר להבין אותו גם בלי דוגמאות ועדיף כך. מעבר לכך אני חושב שכל הקטע הזה של הדוגמה מוצג לא נכון: על פי ההגדרה מדובר במנגנון שקיים ביונקים, כלומר מנגנון טבעי - ואז מגיעה דוגמה לתועלת בתהליך מלאכותי! זה לא הגיוני. אם יש מנגנון טבעי, הוא מיועד לפעול בתהליכים טבעיים לפני הכל. גם עצם השימוש במונח "תועלת" בעייתי, כי זה מונח שיפוטי מנקודת מבט מאוד מסוימת. אנחנו מקפידים לא לכתוב מנקודת מבט.
- אני מציע שתמשיך לתקן את הערך כמיטב יכולתך לאור ההערות, ואני אבדוק אותו רק לאחר שתסיים איטרציה מלאה, כי הרבה יותר קל להבין מה נכון לעשות ומה לא כשיש תמונה מלאה. עמית - שיחה 19:45, 22 באוגוסט 2023 (IDT)
- תרגמתי לפי הערך האנגלי. אני מרשה לעצמי לשנות את הניסוח במידת־מה, אך לא את הסדר. איני רוצה להקנות מידע שגוי. מושא ישיר - שיחה 20:20, 22 באוגוסט 2023 (IDT)
- דווקא סדר והגיון הם החולשה של הויקיפדים באנגלית. רצוי מאוד בתרגום להעריך מחדש מה הסדר הנכון של הדברים. ברור לך שהסדר בו מוצג מידע אינו משפיע על נכונותו? עמית - שיחה 07:10, 23 באוגוסט 2023 (IDT)
- כן, אבל אני חושש לשנות יותר מדי ולבלבל. אולי אחרי שאערוך את הכול ניתן יהיה לסדר מחדש מושא ישיר - שיחה 17:28, 26 באוגוסט 2023 (IDT)
- דווקא סדר והגיון הם החולשה של הויקיפדים באנגלית. רצוי מאוד בתרגום להעריך מחדש מה הסדר הנכון של הדברים. ברור לך שהסדר בו מוצג מידע אינו משפיע על נכונותו? עמית - שיחה 07:10, 23 באוגוסט 2023 (IDT)
- תרגמתי לפי הערך האנגלי. אני מרשה לעצמי לשנות את הניסוח במידת־מה, אך לא את הסדר. איני רוצה להקנות מידע שגוי. מושא ישיר - שיחה 20:20, 22 באוגוסט 2023 (IDT)