שיחת קטגוריה:מוסקבה: נפות
תגובה אחרונה: לפני 4 שנים מאת David.r.1929 בנושא הצורה "x ראיון"
הצורה "x ראיון"
עריכהעלו לאחרונה מספר ערכים בקטגוריה ששמם בצורה "x ראיון". זו שאילה ישירה וזה שגוי (לא נראה שיש לזה מקבילה בערכים של חלוקה מנהלית במקומות אחרים). בעלי הידע בתרגום ושפות ?
- צודק בהחלט. נראה שגם את הערכים האלו כתב אנונימי. לשנות את כולם ל"X (ראיון)". Mbkv717 • שיחה • כ"ו באב ה'תש"ף • 22:48, 16 באוגוסט 2020 (IDT)
- בעד. יוניון ג'ק - שיחה 12:47, 26 באוגוסט 2020 (IDT)
- בעד שינוי, עם זאת מציע להתייעץ ולדון באופציה לשנות את החלוקה המנהלית ראיון למשהו עברי, אולי נפה. DimaLevin - שיחה 16:36, 27 באוגוסט 2020 (IDT)
- כתבתי לפני התנגשות עריכה: DimaLevin, אני חושב שהייתה הסכמה שאת הערך הזה ספציפית יש להשאיר בשמו, אבל ערכים שבאמת משתמשים בשמה של היחידה יכונו בשמות מקובלים יותר, כמו מחוזות משנה של אוקראינה. בהקשר של רוסיה, אכן יש את התקדים של נפה, כמו גזימורו-זאבודסקי (נפה). Mbkv717 • שיחה • ז' באלול ה'תש"ף • 16:47, 27 באוגוסט 2020 (IDT)
- אז צריכה להיות איזושהי אחידות, כי מאוד מבלבל בעברית לקרוא ליחידה מנהלית בשם "ראיון". DimaLevin - שיחה 16:49, 27 באוגוסט 2020 (IDT)
- לדעתי כדאי לשמר אחידות ברמת המדינה לפחות, בין מדינות שונות כבר פחות קריטי, כל עוד מקשרים את כולם לראיון (חלוקה מנהלית). בעד להעביר לקט:מוסקבה: נפות ולראות שכל שאר הראיונים הרוסים עם ערך בעברית יעברו לצורה הזו וליצור קטגוריה של קט:רוסיה: נפות. Mbkv717 • שיחה • ז' באלול ה'תש"ף • 16:51, 27 באוגוסט 2020 (IDT)
- בעד הצעתו של Mbkv717 DimaLevin - שיחה 20:48, 28 באוגוסט 2020 (IDT)
- לדעתי כדאי לשמר אחידות ברמת המדינה לפחות, בין מדינות שונות כבר פחות קריטי, כל עוד מקשרים את כולם לראיון (חלוקה מנהלית). בעד להעביר לקט:מוסקבה: נפות ולראות שכל שאר הראיונים הרוסים עם ערך בעברית יעברו לצורה הזו וליצור קטגוריה של קט:רוסיה: נפות. Mbkv717 • שיחה • ז' באלול ה'תש"ף • 16:51, 27 באוגוסט 2020 (IDT)
- אז צריכה להיות איזושהי אחידות, כי מאוד מבלבל בעברית לקרוא ליחידה מנהלית בשם "ראיון". DimaLevin - שיחה 16:49, 27 באוגוסט 2020 (IDT)
- כתבתי לפני התנגשות עריכה: DimaLevin, אני חושב שהייתה הסכמה שאת הערך הזה ספציפית יש להשאיר בשמו, אבל ערכים שבאמת משתמשים בשמה של היחידה יכונו בשמות מקובלים יותר, כמו מחוזות משנה של אוקראינה. בהקשר של רוסיה, אכן יש את התקדים של נפה, כמו גזימורו-זאבודסקי (נפה). Mbkv717 • שיחה • ז' באלול ה'תש"ף • 16:47, 27 באוגוסט 2020 (IDT)
שבירה
עריכהדיון שיכול להשפיע גם על קטגוריה זו מתקיים גם בדף שיחה:אוסטאנקנסקי ראיון. --David.r.1929 - שיחה 20:18, 29 באוגוסט 2020 (IDT)
― הועבר מהדף שיחה:אוסטאנקנסקי ראיון
השם נובע מאוסטנקינו ולכן אני מציע לשנות לנפת אוסטנקינו. DimaLevin - שיחה 16:44, 27 באוגוסט 2020 (IDT)
- ראו דיון מרכזי נוסף בהקשר בשיחת קטגוריה:מוסקבה: ראיונים. אם אכן יוחלט שם להעביר לנפות, לדעתי עדיף אוסטנקינו (נפה). Mbkv717 • שיחה • ז' באלול ה'תש"ף • 16:49, 27 באוגוסט 2020 (IDT)
- בעד DimaLevin - שיחה 20:50, 28 באוגוסט 2020 (IDT)
- בערך שיצר DimaLevin נעשה שימוש ב"ראיונים/ראיון", ראו: חלוקה מנהלית של מוסקבה. כמו כן, מתייג את בעלי הידע בתרגום ובעלי הידע ברוסית . תודה --David.r.1929 - שיחה 20:02, 29 באוגוסט 2020 (IDT)
- בראיה לאחור, מעדיף שימוש במילה נפה, בשל הדו-משמעות שמייצרת המילה "ראיון" בעברית. DimaLevin - שיחה 20:40, 29 באוגוסט 2020 (IDT)
- ראיתי שתיקנת את הערך חלוקה מנהלית של מוסקבה. גם למילה "נפה" ישנן משמעויות שונות. השאלה הבסיסית היא האם לא עדיף במקרה הנדון להיצמד לשם מקורי ברוסית? בוויקי באיטלקית ובגרמנית הוסיפו במקרה הצורך את השם "מוסקבה" בסוגריים לשמו, ראו: Categoria:Quartieri di Mosca ו-Kategorie:Stadtteil von Moskau. אפשרות אחרת היא לוותר לגמרי על ההבהרה בסוגריים ועל המילה "ראיון" בשמות הערכים בעברית כמו למשל במקרה של ליובלינו וערכים אחרים (ראו תכולת הקטגוריה:מוסקבה: ראיונים). מה דעתכם? --David.r.1929 - שיחה 06:10, 31 באוגוסט 2020 (IDT)
- david.r.1929, סתם ככה גם אני הייתי מעדיף להשתמש בראיונים, אבל כבר הקהילה החליטה שהיא לא אוהבת להשתמש בשם הזה ומעדיפה שמות עבריים ככל הניתן. בכל אופן, לדעתי עדיין עדיף לקרוא בשם עברי ובפתיח סוגריים לומר שזה ראיון ולהפנות לערך הרלוונטי אצלנו. בכל מקרה, את הדיון של ראיון/נפה צריך לקיים רק בקטגוריה של מוסקבה ולא ספציפית בערך הזה. Mbkv717 • שיחה • י"א באלול ה'תש"ף • 07:11, 31 באוגוסט 2020 (IDT)
- המילה "נפה" היא גם בעייתית בקונטקסט הזה. לא התייחסת להצעתי לוותר על ה"ראיון" לגמרי בשמות הערכים בעברית. בסדר מעביר לשיחת קטגוריה כי זהו המקום ההולם לדיון שעשוי להשפיע על ערכים רבים. --David.r.1929 - שיחה 07:32, 31 באוגוסט 2020 (IDT)
- david.r.1929, סתם ככה גם אני הייתי מעדיף להשתמש בראיונים, אבל כבר הקהילה החליטה שהיא לא אוהבת להשתמש בשם הזה ומעדיפה שמות עבריים ככל הניתן. בכל אופן, לדעתי עדיין עדיף לקרוא בשם עברי ובפתיח סוגריים לומר שזה ראיון ולהפנות לערך הרלוונטי אצלנו. בכל מקרה, את הדיון של ראיון/נפה צריך לקיים רק בקטגוריה של מוסקבה ולא ספציפית בערך הזה. Mbkv717 • שיחה • י"א באלול ה'תש"ף • 07:11, 31 באוגוסט 2020 (IDT)
- ראיתי שתיקנת את הערך חלוקה מנהלית של מוסקבה. גם למילה "נפה" ישנן משמעויות שונות. השאלה הבסיסית היא האם לא עדיף במקרה הנדון להיצמד לשם מקורי ברוסית? בוויקי באיטלקית ובגרמנית הוסיפו במקרה הצורך את השם "מוסקבה" בסוגריים לשמו, ראו: Categoria:Quartieri di Mosca ו-Kategorie:Stadtteil von Moskau. אפשרות אחרת היא לוותר לגמרי על ההבהרה בסוגריים ועל המילה "ראיון" בשמות הערכים בעברית כמו למשל במקרה של ליובלינו וערכים אחרים (ראו תכולת הקטגוריה:מוסקבה: ראיונים). מה דעתכם? --David.r.1929 - שיחה 06:10, 31 באוגוסט 2020 (IDT)
- בראיה לאחור, מעדיף שימוש במילה נפה, בשל הדו-משמעות שמייצרת המילה "ראיון" בעברית. DimaLevin - שיחה 20:40, 29 באוגוסט 2020 (IDT)
- בערך שיצר DimaLevin נעשה שימוש ב"ראיונים/ראיון", ראו: חלוקה מנהלית של מוסקבה. כמו כן, מתייג את בעלי הידע בתרגום ובעלי הידע ברוסית . תודה --David.r.1929 - שיחה 20:02, 29 באוגוסט 2020 (IDT)
- בעד DimaLevin - שיחה 20:50, 28 באוגוסט 2020 (IDT)
― סוף העברה
--David.r.1929 - שיחה 07:45, 31 באוגוסט 2020 (IDT)
- David.r.1929, מה שכתבתי בפסקה הקודמת עונה על שאלותיך? באשר לבעייתיות נפה - באיזה מובן זה בעייתי? Mbkv717 • שיחה • י"א באלול ה'תש"ף • 07:52, 31 באוגוסט 2020 (IDT)
- הייתי מעדיף לשמוע את התייחסותך להצעתי האחרונה להסיר את המילה "ראיון" מכל שמות הערכים בעברית הנוגעים למוסקבה בשל הבעייתיות הלשונית שהיא יוצרת מה גם שיש לנו ערכים רבים ללא המילה "ראיון" ובפתיח הערך לציין "ראיון" (כפי שהצעת) אך לשמה של הקטגוריה הייתי קורא קטגוריה:מוסקבה: נפות (ראיונים). --David.r.1929 - שיחה 08:11, 31 באוגוסט 2020 (IDT)
- אני חושב שבשמה של הקטגוריה זה מיותר, כפי שנהגנו במחוזות משנה של אוקראינה. אם לא הבהרתי את עצמי מספיק לעיל, אני לא חושב ששמות כמו אוסטאנסקי ראיון הם תקינים לשונית, ואכן לא צריך להיות ראיון בשם. גם אם נחליט שצריך ראיון ולא נפה, זה עדיין יהיה בצורה "שם_מקום (ראיון)" (אם יש עוד שימושים לשם, אם לא אפשר לוותר על הסוגריים). Mbkv717 • שיחה • י"א באלול ה'תש"ף • 08:56, 31 באוגוסט 2020 (IDT)
- לדעתי עדיף לנקוט בצעד דומה למה שנעשה עם מחוזות משנה של אוקראינה ולהשתמש בכמה שיותר מילים עבריות ולהימנע מהשימוש במילה "ראיונים". אי אפשר לקחת ויקיפדיות זרות כדוגמה כי אין להם הקבלה לזה בשפתם. בעברית זה בעייתי, לכן נפה תתאים יותר, אלא אם כן יש מילה עברית טובה יותר. DimaLevin - שיחה 15:30, 31 באוגוסט 2020 (IDT)
- אני חושב שבשמה של הקטגוריה זה מיותר, כפי שנהגנו במחוזות משנה של אוקראינה. אם לא הבהרתי את עצמי מספיק לעיל, אני לא חושב ששמות כמו אוסטאנסקי ראיון הם תקינים לשונית, ואכן לא צריך להיות ראיון בשם. גם אם נחליט שצריך ראיון ולא נפה, זה עדיין יהיה בצורה "שם_מקום (ראיון)" (אם יש עוד שימושים לשם, אם לא אפשר לוותר על הסוגריים). Mbkv717 • שיחה • י"א באלול ה'תש"ף • 08:56, 31 באוגוסט 2020 (IDT)
- הייתי מעדיף לשמוע את התייחסותך להצעתי האחרונה להסיר את המילה "ראיון" מכל שמות הערכים בעברית הנוגעים למוסקבה בשל הבעייתיות הלשונית שהיא יוצרת מה גם שיש לנו ערכים רבים ללא המילה "ראיון" ובפתיח הערך לציין "ראיון" (כפי שהצעת) אך לשמה של הקטגוריה הייתי קורא קטגוריה:מוסקבה: נפות (ראיונים). --David.r.1929 - שיחה 08:11, 31 באוגוסט 2020 (IDT)
DimaLevin, David.r.1929, נראה שאף אחד לא יעשה את העבודה בשבילנו; אישית אין לי זמן אבל אשמח אם כשנגיע למסקנה תוכלו לטפל בערכים הרלוונטיים. האם נוכל להגיע להסכמה ש:
- שם הקטגוריה צריך להיות קטגוריה:מוסקבה: נפות
- שמות הערכים צריכים להיות השם עצמם, ואם יש עוד שימושים לשם זה צריך להיות "שם (נפה)"
- כדאי ליצור ערך על נפות רוסיה (אנ'), כאמור אישית אין לי זמן לכך. Mbkv717 • שיחה • ט"ו באלול ה'תש"ף • 16:59, 4 בספטמבר 2020 (IDT)
- מקובל --David.r.1929 - שיחה 17:02, 4 בספטמבר 2020 (IDT)
- מקובל לגמרי DimaLevin - שיחה 18:24, 4 בספטמבר 2020 (IDT)
- DimaLevin, David.r.1929 - תודה רבה רבה לשניכם על הערכים, הקטגוריות וההעברות! דימה, מדוע היו ערכים שהעברת לצורה נפת סוקול (מוסקבה), ולא לצורה סוקול (נפה) כמו שסוכם? Mbkv717 • שיחה • ט"ז באלול ה'תש"ף • 21:12, 5 בספטמבר 2020 (IDT)
- כי יש גם: נפת סוקול (ליפצק), נפת סוקול (חימקי), נפת סוקול (יארוסלבל). במקומות שיש נפות בשם כזה לא רק במוסקבה, הוספתי מוסקבה בסוגריים, כמו במקרה של נפת צאריצינו (מוסקבה). DimaLevin - שיחה 21:18, 5 בספטמבר 2020 (IDT)
- DimaLevin, במקרה כזה מקובל סוקול (נפה, מוסקבה), כמו ג'קסון (מחוז, אורגון). Mbkv717 • שיחה • ט"ז באלול ה'תש"ף • 23:31, 5 בספטמבר 2020 (IDT)
- מסכים עם משה שיש לשנות. זה גם יותר יפה לעין ושומר על מבנה אחיד של הערכים. בסך הכל DimaLevin עשה עבודה טובה. שבוע טוב לכם --David.r.1929 - שיחה 00:42, 6 בספטמבר 2020 (IDT)
- DimaLevin, במקרה כזה מקובל סוקול (נפה, מוסקבה), כמו ג'קסון (מחוז, אורגון). Mbkv717 • שיחה • ט"ז באלול ה'תש"ף • 23:31, 5 בספטמבר 2020 (IDT)
- כי יש גם: נפת סוקול (ליפצק), נפת סוקול (חימקי), נפת סוקול (יארוסלבל). במקומות שיש נפות בשם כזה לא רק במוסקבה, הוספתי מוסקבה בסוגריים, כמו במקרה של נפת צאריצינו (מוסקבה). DimaLevin - שיחה 21:18, 5 בספטמבר 2020 (IDT)
- DimaLevin, David.r.1929 - תודה רבה רבה לשניכם על הערכים, הקטגוריות וההעברות! דימה, מדוע היו ערכים שהעברת לצורה נפת סוקול (מוסקבה), ולא לצורה סוקול (נפה) כמו שסוכם? Mbkv717 • שיחה • ט"ז באלול ה'תש"ף • 21:12, 5 בספטמבר 2020 (IDT)
- מקובל לגמרי DimaLevin - שיחה 18:24, 4 בספטמבר 2020 (IDT)