שלושת הבלשים

ספר

שלושת הבלשים (The Three Investigators) היא סדרת ספרי בלשות אמריקניים שפורסמה במקור כ"אלפרד היצ'קוק ושלושת הבלשים". היא נוצרה בידי הסופר רוברט ארתור והופצה על ידי רנדום האוס.

עטיפת הספר "שלושת הבלשים בתעלומת המומיה הלוחשת"

בישראל הסדרה הופצה על ידי הוצאת מ. מזרחי, בתרגומו של שרגא גפני תחת שם העט אבנר כרמלי.

שלושת הבלשים הם יופיטר ג'ונס, פיט קרנשאו ובוב אנדריוס. רוב התעלומות שעמדו בפניהם עירבו חקירות של אירועים בלתי מוסברים כדוגמת מומיה מצרית לוחשת, רוח רפאים ירוקה, ערפל המעורר אימה, הרוח הכחולה, וגולגולת אדם מדברת.

עלילה ראשית עריכה

יופיטר ג'ונס, פיט קרנשאו ובוב אנדריוס מתגוררים בעיירת חוף בדיונית בדרום קליפורניה בשם חוף-הסלע. בבעלות משפחתו של יופיטר חצר גרוטאות, שבו פועלת מפקדת שלושת הבלשים מתוך קרון מגורים ישן החבוי תחת ערימת גרוטאות ואשר הגישה אליו היא דרך כניסות סודיות שרק לשלושת הבלשים ידע וגישה אליו.

מבין הכניסות הסודיות למפקדת שלושת הבלשים דרך הגדר של חצר העתיקות של ג'ונס ניתן למנות את "נודד" השער האדום (ציור הכלב המביט בדליקה), שער ירוק מספר אחד (ציור דג המבצבץ מהמים והמביט על ספינה הנאבקת בגלים) ומנהרה מספר שתיים (צינור מתכת העוקף את חצר הגרוטאות). הציוד במפקדה כולל טלפון, חדר חושך, ארונית מסמכים וחדר מלאכה שבו יופיטר מרכיב את המצאותיו. כל הציוד שופץ מגרוטאות אשר בחצר הגרוטאות. לעיתים, הנערים צריכים לשלם עבור הציוד – כסף שאותו הם מרוויחים בעבודות עבור דודתו של יופיטר, הדודה מתילדה.

שלושת הבלשים פתרו תעלומות בכך שערכו מחקר (מומחיותו של בוב), תצפיות (מומחיותו של פיט) והסקת מסקנות מחוכמת (מומחיותו של יופיטר). לאחר שהוכיחו את אמונם, שלושת הבלשים זכו לכרטיס ביקור ירוק מטעם מפקד משטרת חוף-הסלע סמואל ריינולדס, דבר שזיהה אותם כאוכפי חוק צעירים המשתפים פעולה עם המשטרה.

סימן ההיכר של שלושת הבלשים היה בשלושת סימני השאלה שעיטרו את כרטיס הביקור שלהם. תשובתו של יופיטר לכל השואל לפשרם היה, כי סימן השאלה הוא הסימן הבינלאומי לדבר מה בלתי ידוע וכי שלושת הבלשים מוכנים לפתור כל חידה, שאלה או תעלומה שתובא לפניהם.

היסטוריה פרסומית עריכה

הסדרה המקורית רצה בין השנים 19641987 וכללה 43 ספרים. ספרים 1-8 וכן 10 נכתבו בידי היוצר, רוברט ארתור, שגם הביא רעיונות לכמה מהסיפורים האחרים. ארתור היה העורך הראשי של אנתולוגיית הספרים, כאשר כל מבוא ואפילוג "כביכול" מוצגים בידי אלפרד היצ'קוק. רוברט ארתור האמין כי שימוש בדמות קולנועית ידועה כהיצ'קוק ימשוך תשומת לב.

הנערים נתקלו לעיתים קרובות במסתורין שדרש פתרון או שנתבקשו לכך בידי לקוח. הגורם שהיווה הצלחה לסדרה היה בעיקר הצורך בפיענוח רמזים ובעבודת צוות של שלושת הנערים, שלא כמו כל סדרה אחרת לאותה תקופה שבה הרמזים נתגלו במפתיע ובמקריות. החלק האחרון בכל ספר היה אפילוג שבו שלושת הבלשים ישבו עם היצ'קוק (ולאחריו הבלש הקטור סבסטיאן) וניתחו את התעלומה שעמדה בפניהם, תוך שהם פורסים בפניו את הדרכים שעזרו להם בפתרון התעלומה.

בשנת 1989, הוצאת הספרים Random House שכתבה מחדש את הסדרה, שכללה כעת יותר פעולה מלבד עבודת הבילוש. הסדרה נקראה “The 3 Investigators – Crimebusters Series”. הסדרה נפסקה בשנת 1990 לאחר שנתגלו חילוקי דעות בין יורשיו של רוברט ארתור להוצאת הספרים.

סדרת ספרי שלושת הבלשים הייתה מפורסמת מאוד בגרמניה, והם נודעו כ"שלושת סימני השאלה" (??? Die Drei), ומספר סופרים גרמניים הוסיפו לכתוב המשך לעלילותיהם, מוציאים שישה כרכים חדשים בכל שנה. תסכיתי רדיו של הנובלות הספרותיות היו פופולריים מאוד, ואצטדיונים שלמים התמלאו כאשר השחקנים (שדובבו את הסדרה מאז שנת 1979) היו בסיבוב הופעות ברחבי המדינה.

בשנת 2003, נודע כי יופק סרט קולנוע של שלושת הבלשים, שיהווה הראשון לסדרת סרטים. הסרט ייקרא "The secret of Skeleton Island" ויהיה מבוסס על הספר השישי בסדרה. הסרט השני ייקרא "The Secret of Terror Castle" ויהיה מבוסס על הספר הראשון, בעוד הסרט השלישי ייקרא "The Mystery of The Silver Spider" ויהיה מבוסס על הספר השביעי בסדרה. אליזבת' ארתור, ביתו של יוצר הסדרה רוברט ארתור, עמלה רבות כדי שהסדרה תצא לאקרנים. לאחר שניסתה את מזלה בארצות הברית ללא הועיל, מצאה הצלחה בגרמניה, וזאת משום פופולריותה שם. הסרט הראשון יצא לאקרנים ב-2007, והשני ב-2009.

דמויות ראשיות עריכה

  • יופיטר ג'ונס (Jupiter Jones) הוא החוקר הראשון. שחקן צעיר בעברו, הוא ילד כבד גוף אך חריף מוח ובעל זיכרון מעולה. יופיטר הוא יתום שגר עם דודו ודודתו, טיטוס ומתילדה ג'ונס.
  • פיט קרנשאו (Pete Crenshawo) הוא החוקר השני. צעיר אתלטי שאינו חובב סכנות במיוחד אך ללא ספק נחשב לאמין והפעלתני שבחבורה. אביו הוא איש אפקטים מיוחדים בקולנוע בהוליווד.
  • רוברט "בוב" אנדריוס (Robert “Bob” Andrews) אחראי לארכיב ותחקיר. בוב נראה מלומד, שקדן, ומרכיב משקפיים. הוא לעיתים זקוק לברכיות רגליים כתוצאה מתאונה שעבר לאחר שניסה לטפס לבדו על אחד מהרי סנטה מוניקה. בוב עובד במשרה חלקית כספרן, ובכך אוסף מידע.

דמויות משנה עריכה

  • וורתינגטון (Warthington) הוא נהג משרתים בריטי שמסיע את שלושת הבלשים במכונית הרולס רויס בה יופיטר זכה כפרס בתחרות. עם חלוף הזמן, הוא הופך לאיש סודם של הנערים.
  • אלפרד היצ'קוק (Alfred Hitchcock) הוא הפטרון המקורי של שלושת הבלשים ש"הציג" את 30 חקירותיהם הראשונות. למען האמת, כל מבוא נכתב בידי הסופר עצמו, ואילו היצ'קוק קיבל תמלוגים רק על השימוש בשמו. לאחר מותו של ענק הקולנוע בשנת 1980, משפחתו רצתה יותר כסף והוצאת הספרים סירבה. אחרון הספרים בהם הוצג היצ'קוק היה "סוד שונית הכרישים". מעתה ואילך שלושת הבלשים הוצגו בידי בלש בדיוני-שנהפך-סופר בשם הקטור סבסטיאן.
  • הקטור סבסטיאן (Hector Sebastian) לקח את מקומו כפטרונם של שלושת הבלשים החל מספר 31. את שמו וצלליתו של היצ'קוק החליף כעת חור מפתח מסוגנן. מאוחר יותר, כל כרכיו של היצ'קוק שוכתבו עם חור המפתח והקדמות בידי הקטור סבסטיאן. יוצא מן הכלל היה הסיפור הראשון, "תעלומת טירת האימים", שבו הוצג רג'ינלד קלארק, מפיק קולנוע בדיוני. הדבר היה נחוץ שכן דמות המפיק הייתה חיונית לסיפור העלילה, והקטור סבסטיאן לא מילא את התפקיד.
  • סקינר "סקיני" נוריס (Skinner “Skinny” Norris) היה תלמיד באותו בית ספר בו למדו שלושת הבלשים, והגיע ממשפחה אמידה. הוא תמיד ניסה להשיג את שלושת הבלשים בכל צעד שעשו, בכך גורם להם צרות, אך ללא הועיל. ב"תעלומת הסוס חסר הראש", סקיני נשלח לפנימיה צבאית לאחר שביצע תעלול שגרם לשריפה.
  • הוגאנאי (Hugenay) הוא גנב אמנות צרפתי שחמק בחוכמה מהמשטרה והיה לו כבוד מקצועי רב ליופיטר ג'ונס.

רשימת הספרים המלאה, והספרים כפי שיצאו בהוצאת מ. מזרחי עריכה

  • 1. שלושת הבלשים בתעלומת טירת האימים, מאת רוברט ארתור, תרגום: אבנר כרמלי, 1987 (במקור 1964)
  • 2. שלושת הבלשים בתעלומת התוכי המגמגם, מאת רוברט ארתור, תרגום: אבנר כרמלי, 1987 (במקור 1964
  • 3. שלושת הבלשים בתעלומת המומיה הלוחשת, מאת רוברט ארתור, תרגום: אבנר כרמלי, 1987 (במקור 1965)
  • 4. שלושת הבלשים בתעלומת רוח-הרפאים הירוק, מאת רוברט ארתור, תרגום: אבנר כרמלי, 1988 (במקור 1965)
  • 5. שלושת הבלשים בתעלומת האוצר הנעלם, מאת רוברט ארתור (לא תורגם)
  • 6. שלושת הבלשים בתעלומת אי השלדים, מאת רוברט ארתור, תרגום: אריה חשביה, 1988 (במקור 1966)
  • 7. שלושת הבלשים בתעלומת העין הלוהטת, מאת רוברט ארתור, תרגום: אבנר כרמלי, 1988 (במקור 1966)
  • 8. שלושת הבלשים בתעלומת עכביש הכסף, מאת רוברט ארתור, תרגום: אבנר כרמלי, 1988 (במקור 1967)
  • 9. שלושת הבלשים בתעלומת השעון הצווח, מאת רוברט ארתור, תרגום: אבנר כרמלי, 1989 (במקור 1968)
  • 10. שלושת הבלשים בתעלומת המערה הנאנחת, מאת ויליאם ארדן, תרגום: אבנר כרמלי, 1990 (במקור 1968)
  • 11. שלושת הבלשים בתעלומת הגולגולת המדברת, מאת רוברט ארתור, תרגום: אבנר כרמלי, 1992 (במקור 1969)
  • 12. שלושת הבלשים בתעלומת הצל הצוחק, מאת ויליאם ארדן, תרגום: אבנר כרמלי, 1992 (במקור 1969)
  • 13. שלושת הבלשים בתעלומת החתול העקום, מאת ויליאם ארדן, תרגום: אבנר כרמלי, 1992 (במקור 1970)
  • 14. שלושת הבלשים בתעלומת הדרקון המתעטש, מאת ניק ווסט, תרגום: אבנר כרמלי, 1993 (במקור 1970)
  • 15. שלושת הבלשים בתעלומת העקבות הלוהטים, מאת מ. ו. קארי, תרגום: אבנר כרמלי, 1993 (במקור 1971)
  • 16. שלושת הבלשים בתעלומת האריה המעוצבן, מאת מ. ו. קארי, תרגום: אבנר כרמלי, 1994 (במקור 1971)
  • 17. שלושת הבלשים בתעלומת הנחש המזמר, מאת מ. ו. קארי (לא תורגם)
  • 18. שלושת הבלשים בתעלומת הבית המתכווץ, מאת ויליאם ארדן (לא תורגם)
  • 19. שלושת הבלשים בתעלומת אגם הרוחות, מאת מ. ו. קארי, תרגום: אבנר כרמלי,1995 (במקור 1974)
  • 20. שלושת הבלשים בתעלומת הר המפלצת, מאת ויליאם ארדן, תרגום: אבנר כרמלי, 1995 (במקור 1973)
  • 21. שלושת הבלשים בתעלומת המראה המכושפת, מאת מ. ו. קארי, תרגום: אבנר כרמלי, 1995 (במקור 1974)
  • 22. שלושת הבלשים בתעלומת כתב האוצר, מאת ויליאם ארדן, תרגום: אבנר כרמלי, 1995 (במקור 1974)
  • 23. שלושת הבלשים בתעלומת הכלב הבלתי נראה, מאת מ. ו. קארי (לא תורגם)
  • 24. שלושת הבלשים בתעלומת מכרה מלכודת המוות, מאת מ. ו. קארי (לא תורגם)
  • 25. שלושת הבלשים בתעלומת השד המרקד, מאת ויליאם ארדן, תרגום: אבנר כרמלי, 1995 (במקור 1976)
  • 26. שלושת הבלשים בתעלומת הסוס חסר הראש, מאת ויליאם ארדן (לא תורגם)
  • 27. שלושת הבלשים בתעלומת המעגל המכושף, מאת מ. ו. קארי (לא תורגם)
  • 28. שלושת הבלשים בתעלומת הכפיל ההרוג, מאת ויליאם ארדן (לא תורגם)
  • 29. שלושת הבלשים בתעלומת הדחליל המרושע, מאת מ. ו. קארי (לא תורגם)
  • 30. שלושת הבלשים בתעלומת שונית הכריש, מאת ויליאם ארדן (לא תורגם)
  • 31. שלושת הבלשים בתעלומת האביון מצולק הפנים, מאת מ. ו. קארי (לא תורגם)
  • 32. שלושת הבלשים בתעלומת הצוקים הבוערים, מאת מ. ו. קארי (לא תורגם)
  • 33. שלושת הבלשים בתעלומת שודד הים הסגול, מאת ויליאם ארדן (לא תורגם)
  • 34. שלושת הבלשים בתעלומת איש המערות הנודד, מאת מ. ו. קארי (לא תורגם)
  • 35. שלושת הבלשים בתעלומת הלוויתן החטוף, מאת מארק בראנדל (לא תורגם)

קישורים חיצוניים עריכה

  מדיה וקבצים בנושא שלושת הבלשים בוויקישיתוף