Wir lagen vor Madagaskar

Wir lagen vor Madagaskar, מגרמנית (מילולית: אנו שטים ממדגסקר) הוא שיר מלחים פופולרי בגרמניה ובאזורים דוברי גרמנית. השיר נכתב והולחן על ידי יוסט שאו בשנת 1934.[1]

מילות השיר

עריכה

השיר מורכב משבעה בתים מתוכם בדרך כלל שרים ארבעה (תלוי בהתאם לגרסה) ועוסק בצוות ספינת מפרש שעלה על שרטון ונאלץ להתמודד עם מחלות וצמא:

עברית גרמנית

אנו שטים ממדגסקר
והייתה לנו מגפה על הסיפון.
המים בקומקומים העכירו,
ויום יום אחד נפל המימה.

פזמון: אהוי, קמראדן, אהוי! אהוי!
להתראות, ילדה קטנה. להתראות! להתראות!

אנו שטים כבר ארבעה-עשר יום,
ואין רוח נושבת במפרשינו.
הצמא היה צרתנו הגדולה ביותר,
ואז עלינו על שרטון.

פזמון

הרב חובל, הוא היה הראשון,
אשר שתה מן המים האפורים.
המחלה, היא זו שגמרה אותו,
ואנו שחררנו אותו בקבורת מלחים.

פזמון

אנו שטים ממדגסקר
והייתה לנו מגפה על הסיפון.
המים בקומקומים העכירו,
ויום יום אחד נפל המימה.

פזמון

Wir lagen vor Madagaskar
und hatten die Pest an Bord.
In den Kesseln, da faulte das Wasser
und täglich ging einer über Bord.

Refrain: Ahoi Kameraden, ahoi, ahoi!
Leb wohl kleines Mädel, leb wohl, leb wohl!

Wir lagen schon vierzehn Tage
kein Wind, den die Segel uns pfiff.
Der Durst war die größte Plage
dann liefen wir alle auf ein Riff.

Refrain

Der lange Hein war der erste
er soff von dem faulen Naß.
Die Pest gab ihm das Letzte
und wir ihm ein Seemannsgrab.

Refrain

Wir lagen vor Madagaskar
und hatten die Pest an Bord.
In den Kesseln, da faulte das Wasser
und täglich ging einer über Bord.

Refrain

רקע היסטורי

עריכה

המילים מושרות במספר גרסאות. השיר נחשב בדרך כלל לשיר מלחים, אך נודע גם כשיר מסע בשנות ה-30.

מבחינת התוכן, השיר חופף לאירועים מתקופת מלחמת רוסיה-יפן. במסע תגבור לכוחות המזוינים הרוסים שנלכדו בלו'שונקואו, פלוגת האוקיינוס השקט הרוסית השנייה בפיקודו של אדמירל זינובי רוז'סטבנסקי, הפליגה מנמל ליבאו בלטביה (אז חלק של האימפריה הרוסית) במסלול דרך הים הצפוני וסביב אפריקה, ונאלצה להישאר בעל כורחה עקב תיקונים דחופים מול החוף הצפון-מערבי של מדגסקר ליד האי נוסי בי. בשיר, השורות מתייחסות לתקופה ("...ארבעה-עשר יום") ולנסיבות הנלוות (מחלה, מוות) תואמות עם האירועים. עם זאת, רבים מהחיילים הרוסים מתו, לא מ"מחלה", כאמור בשיר, אלא מטיפואיד, ונקברו בנוסי בי. אנדרטה רוסית להנצחת האירועים הוקמה מאוחר יותר ב-Hell Ville, בירתו הישנה של האי.[2] עם זאת, אין ראיות חותכות לקשר.

ראו גם

עריכה

קישורים חיצוניים

עריכה
  מדיה וקבצים בנושא Wir lagen vor Madagaskar בוויקישיתוף

הערות שוליים

עריכה
  1. ^ WDR (בגרמנית)
  2. ^ Singen Sie Hamburgisch? 2. Auflage. Edel Books, Hamburg 2014