פתיחת התפריט הראשי
שיר של צפנת "בעל הטורים", יש לקראו בהברה אשכנזית. ניתן לראות את הדמיון לשירי הטור השביעי של אלתרמן: יציאה מידיעה שולית יחסית בעיתון למסקנה כוללת ברוח אירונית בשיר שקול ומחורז.

אהרון צפנת (1893 - 5 בנובמבר 1965) חתם כ"בעל הטורים", היה משורר וסאטיריקן עברי. חיבר בעיקר שירים אירוניים בנושאי אקטואליה שהתפרסמו בעיתון כטור אישי קבוע. לאחר משה לייב חשקס שפעל בסוף המאה ה-19, היה בין הראשונים שהנהיגו טור שירי קבוע בעיתון לדיון בענייני היום, דגם שהשפיע על מדוריהם העיתונאיים של קדיש יהודה סילמן, אלכסנדר פן, יהודה קרני ובפרט "רגעים" ו"הטור השביעי" של נתן אלתרמן[1][2].

תולדות חייועריכה

נולד ליד גרודנו ועסק בהוראה ובכתיבה הומוריסטית בעיתונות יידיש בפולין. עם היווסדו של העיתון "היום" ב-1925 החל לפרסם בו טור מחורז הומוריסטי אקטואלי, כן כתב בעיתון היידי "היינט". על טוריו חתם בשם "בעל הטורים". כתיבתו בעיתונות העברית והיידית בפולין נפסקה זמן קצר לפני פרוץ מלחמת העולם השנייה. את שנות המלחמה עשה בברית המועצות ולאחריה עבר לפריז.

בשנת 1949 עלה לישראל ועבד במחלקת היידיש של קול ישראל.

ספריועריכה

  • בעל הטורים, לרוח היום: פרקי שירה להומור וסטירה, הוצאת "ליהודים" ורשה תרפ"ט. ציורים: ש. פייגנבוים
    • בפתח הספר: "השירים שנכנסו לספר זה נכתבו כמעט כולם מתוך חפזון, על רגל אחת (ברגל השנייה לא השתמשתי, כדי שיהיה לי אחר כך, במה לפשוט את הרגל...)"
  • א' צאפנאס, די בין: צוויי-וואכן-בלאט פאר אלץ וואס איז אינטערעסאנט, ווארשא : דרוק רעקארד, 1928
  • ישראל יהושע זינגר, 22 סיפורים, תורגמו מיידיש לעברית על ידי אהרון צפנת, מ' ניומן, תשל"ב
  • מאיר נוי - מלחין, סמואיל מרשק - כתב, תרגום לעברית : אהרון צפנת, מנגינות ל"נוה חתולים",(תווים), מתוך הבה נגילה, לא ידועה שנת ההוצאה,[3].

לקריאה נוספתעריכה

הערות שולייםעריכה

  1. ^ דן לאור, אלתרמן, עם עובד 2013 עמ' 160
  2. ^ מרדכי נאור, שבע-מאות הטורים של "הטור השביעי"
  3. ^ אתר הספרייה הלאומית, ערך : סמואיל מרשק