פתיחת התפריט הראשי

חופשי ומאושר

חופשי ומאושר (באנגלית Fun and Fancy Free, נקרא בהפצה הראשונה בארץ "אף לי אף לך"[2] ולאחר מכן נקרא "עולם השעשועים"[3], אך בהפצת ה-DVD המתורגמת נקרא "חופשי ומאושר") הוא סרט משנת 1947 של אולפני ההנפשה של וולט דיסני. זהו אחד מסרטי החבילה של החברה (סרטים הכוללים בתוכם מספר קטעים קצרים) שהופצו בשלהי שנות ה-40.

חופשי ומאושר
Fun and Fancy Free
חופשי ומאושר.jpg
בימוי ויליאם מורגן, ג'ק קני, ביל רוברטס, המילטון לוסק עריכת הנתון בוויקינתונים
הופק בידי וולט דיסני עריכת הנתון בוויקינתונים
תסריט הומר ברייטמן
אלדון דדיני
לאנס נולי
טום אורב
הארי ריבס
טד סירס
סינקלייר לואיס
עריכה Jack Bachom עריכת הנתון בוויקינתונים
שחקנים ראשיים קליף אדוארדס
אדגר ברגן
לואנה פטן
וולט דיסני
קלרנס נאש
פינטו קולביג
בילי גילברט
אניטה גורדון
דינה שור
דניס דיי
מדבבים קלרנס נאש (דונלד דאק)
קליף אדוארדס (ג'ימיני הצרצר)
בילי גילברט
אניטה גורדון
The King's Men (עצמו/עצמה)
The Dinning Sisters (עצמו/עצמה)
The Starlighters (עצמו/עצמה)
דינה שור (עצמו/עצמה)
וולט דיסני (מיקי מאוס)
ג'ימי מקדונלד (מיקי מאוס)
פינטו קולביג (גופי) עריכת הנתון בוויקינתונים
מוזיקה אוליבר וואלאס
פאול סמית'
צילום צ'רלס פ' בויל עריכת הנתון בוויקינתונים
מדינה ארצות הברית עריכת הנתון בוויקינתונים
חברת הפקה אולפני ההנפשה של וולט דיסני
חברה מפיצה RKO
הקרנת בכורה ארצות הבריתארצות הברית27 בספטמבר 1947
ישראלישראל18 בפברואר 1950[1]
משך הקרנה 73 דק' עריכת הנתון בוויקינתונים
שפת הסרט אנגלית עריכת הנתון בוויקינתונים
סוגה סרט מוזיקלי, סרט ילדים, סרט מונפש מסורתית, קומדיה רומנטית, סרט פנטזיה עריכת הנתון בוויקינתונים
הכנסות 2.4 מיליון דולר
האתר הרשמי
דף הסרט ב-IMDb
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית OOjs UI icon info big.svg

לאחר הפקת הפרק "מיקי ואפון הקסם", חדל וולט דיסני לדבב את דמותו של מיקי מאוס בשל עיסוקיו האחרים. החליף אותו אמן האפקטים ג'ימי מקדונלד.

פרקים בסרטעריכה

הסרט כולל בתוכו שני פרקים: הראשון "בונגו" בקריינותה של דינה שור, ו"מיקי ואפון הקסם", בקריינותו של אדגר ברגן. ג'ימיני הצרצר מהווה דמות מנחה בין הקטעים ולמעשה, מוביל בין הסיפורים.

בונגועריכה

קטע זה מבוסס על סיפור "בונגו הדוב הקטן" של סינקלר לואיס (חתן פרס נובל לספרות לשנת 1930), אשר עוקב אחר הרפתקאותיו של דוב קרקס בשם בונגו אשר מעוניין לחיות בחופשיות בטבע. בונגו, אשר נמצא בשבי זוכה לשבחים על הופעותיו בקרקס, אבל זוכה לטיפולים ברמה נמוכה מחוץ לבמה. תוך כדי נסיעה ברכבת, האינסטינקטים הטבעיים של בונגו קוראים לו לצאת לחופשי. ברגע שהוא בורח אל היער, בונגו מתחיל להסתגל לתנאים החדשים שלו בטבע. למחרת בבוקר, הוא פוגש דובה בשם לולובל. השניים מתאהבים, אך בונגו נקלע לצלע נוספת באהבה ללולובל, לאמפג'ו הדוב המרושע. בונגו מפרש לא נכונה את סטירתה של לולובל אשר בעבור דובים משמעותה שהיא מחזירה לו אהבה, ומוביל לכך שלאמפג'ו סוטר ללולובל, דבר שגורם לכל הדובים ביער לחגוג לכבוד הזוג החדש. לאחר שבונגו מבין את משמעות הסטירה אצל דובי הטבע, הוא קורא תיגר על לאמפג'ו. בונגו מנצח את לאמפג'ו, אשר נסחף אל מותו והופך לבן זוגה של לולובל. הסיפור מלווה בקריינותה של דינה שור.

מיקי ואפון הקסםעריכה

קטע זה הוא עיבוד לסיפור ג'ק ואפון הפלא הכולל בתוכו את הדמויות מיקי מאוס, דונלד דאק וגופי בתור איכרים אשר מגיעים אל טירתו של וילי הענק דרך אפון פלא שקיבל מיקי בתמורה לפרה. הקטע מלווה בקריינותו של אדגר ברגן, אמן הפיתום.

מיקי, דונלד וגופי חיים במקום שנקרא "עמק אושר", אשר נקטע אושרו עקב ביקור של ענק שגנב את נבל הזהב המזמר מטירת. השלישייה, הסובלת מרעב, בונה על פרתם שתניב להם חלב, שממנו יוכלו להרוויח כסף, אך מיקי מוכר אותה בתמורה לאפוני קסם אשר דונלד משליך אותן. באותו לילה, גדל נבט ענק שמעלה את מיקי, דונלד וגופי אל הענן שבו גר הענק. ברגע שהם נכנסים לטירת הענק, מיקי, דונלד וגופי אוכלים מהאוכל שנמצא על שולחנו. דבר זה מעורר את זעמו של וילי הענק, בעל היכולת להפוך עצמו לכל דבר. כאשר וילי מבין כי מיקי מנסה להערים עליו ולהפוך אותו לזבוב על מנת שהוא יצליח להרוג אותו, וילי הכועס לוכד מיקי, דונלד וגופי ונועל אותם בקופסה. מיקי מצליח לברוח, ובכדי להציל את דונלד וגופי, על מיקי למצוא את המפתח לקופסה. מיקי משתמש בנבל הזהב ששר ומרדים את הענק. כשמיקי מצליח להציל אותם, בורחים הארבעה, מיקי, דונלד, גופי ונבל הזהב אל עמק האושר, אך הענק עוקב אחריהם אל העמק, שם נופל מן הנבט אל מותו.

הסרט מסתיים בקטע שמערב אנימציה ושחקנים חיים כשוילי הענק (שמסתבר ששרד את הנפילה) רוקע דרך רחובות הוליווד ומחפש את מיקי מאוס וחבריו.

צוות שחקניםעריכה

גרסה עבריתעריכה

שני הקטעים; "בונגו" ו"מיקי ואפון הקסם" יצאו בגרסה עברית. אולם, בגרסאות שדובבו נעשו מספר שינויים כמו החלפת הקטעים של אדגר ברגן בקטעים בקריינותו של לודוויג פון דרייק. כתוצאה מכך, הסרט מעולם לא דובב בשלמותו בעברית. "בונגו" בגרסתו העברית הופץ רק על קלטת, בעוד "מיקי ואפון הקסם" זכה להפצה עברית גם ב-DVD "אגדות דיסני - חלק 6" ביחד עם הקטע "הדרקון הסרבן". במאית הדיבוב העברי של שני הקטעים הייתה שפרירה זכאי. בגרסאות העבריות לא קיימת דמותו של ג'ימיני הצרצר, ולכן, ישראל גוריון לא שב לדבב את דמותו של ג'ימיני, כפי שעשה בסרט "פינוקיו". להלן רשימת המדבבים בגרסה העברית;

קישורים חיצונייםעריכה

  מדיה וקבצים בנושא חופשי ומאושר בוויקישיתוף

הערות שולייםעריכה