ימין אלוהים

יש לשכתב ערך זה. הסיבה היא: מוצגת הפרשנות הנוצרית בלבד. צריך להבהיר את אי ההתאמה לפרשנות היהודית.
אתם מוזמנים לסייע ולתקן את הבעיות, אך אנא אל תורידו את ההודעה כל עוד לא תוקן הדף. ייתכן שתמצאו פירוט בדף השיחה.

הביטוי "ימין אלוהים" (בלטינית: "Dextera Domini") או "יד ימינו של אלוהים" מתייחסות כנראה להתבטאויות בתנ"ך ובברית החדשה שמשמשות כמטאפורה לעוצמתו וליכולותיו הבלתי מוגבלות של האל, כמו גם כמוטיב באמנות.

אלוהים מזמין את ישו לשבת לימינו על כס המלכות (1645) מאת פיטר דה גרבר

משמעויות עריכה

המשמעות לביטוי בתנ"ך ובברית החדשה, להימצא בצד ימין היא "כמי שמזוהה עם מי שנמצא במקום הנכון, המיוחד והמכובד ביחס לאלוהים ולעצתו"[1][2][3] וכן מזמור קל"ז 23: "אִם-אֶשְׁכָּחֵךְ יְרוּשָׁלִָם תִּשְׁכַּח יְמִינִי".

בתנ"ך עריכה

בתנ"ך מוזכרים ימין ה' במספר מקומות:

חבקוק ב': 16[4], תהילים ע"ז: 11[5], קי"ח: 16 וגם 17[6], מקום משמעותי אחר מצוי בתהילים במזמור ק"י 1: "לְדָוִד מִזְמוֹר נְאֻם יְהוָה לַאדֹנִי שֵׁב לִימִינִי עַד-אָשִׁית אֹיְבֶיךָ הֲדֹם לְרַגְלֶיךָ", שמלמד שאלוהים מקצה לעבדו החשוב ביותר בעיניו מקום מושב לימינו.

בברית החדשה עריכה

באחד ממשלי ישו, המתייחס למשפט אלוהים הסופי ב"משל הכבשים והעתודים". הכבשים והעתודים (עזים) מופרדים אלה מאלה, כאשר הכבשים מוקמו לימינו של ישו ואילו העתודים לשמאלו, בהתאם לגזר דינם במשפט אחרית הימים (בשורת מתי כ"ה 46-31).

משמעות חשובה יותר מתייחסת לגם מיקום ליד אלוהים בגן עדן, במקום הכבוד המסורתי, המוזכר בברית החדשה כמיקומו של המשיח ביחס לאלוהים, בבשורת מרקוס ט"ז: 19[7], בשורת לוקס כ"ב: 69[8], בשורת מתי כ"ב: 44 [9] ו-כ"ו: 64[10], וכן במעשי השליחים ב': 35-34[11] ו-ז': 55[12], אגרת פטרוס הראשונה ג': 22[13] ובמקומות אחרים.

שימושים אלה משקפים את השימוש בביטוי בתנ"ך, למשל בתהילים ח': 63 ו-ק"י: 1[14]. ההשלכות של ניסוח אנתרופומורפי (האנשה) זה נדונו בהרחבה על ידי תאולוגים שונים, לרבות על ידי תומאס אקווינס[15].

ראו גם עריכה

קישורים חיצוניים עריכה

  מדיה וקבצים בנושא ימין אלוהים בוויקישיתוף

הערות שוליים עריכה

  1. ^ Leland Ryken, James Wilhoit and Tremper Longman III, ed. (1998). "Right, Right Hand". Dictionary of Biblical Imagery. InterVarsity Press. pp. 727–728.
  2. ^ ירמיהו כ"ב 24: "חַי-אָנִי נְאֻם-יְהוָה כִּי אִם-יִהְיֶה כָּנְיָהוּ בֶן-יְהוֹיָקִים מֶלֶךְ יְהוּדָה חוֹתָם עַל-יַד יְמִינִי כִּי מִשָּׁם אֶתְּקֶנְךָ"
  3. ^ מזמור ק"י 1: "לְדָוִד מִזְמוֹר נְאֻם יְהוָה לַאדֹנִי שֵׁב לִימִינִי עַד-אָשִׁית אֹיְבֶיךָ הֲדֹם לְרַגְלֶיךָ"
  4. ^ שָׂבַעְתָּ קָלוֹן מִכָּבוֹד שְׁתֵה גַם-אַתָּה וְהֵעָרֵל תִּסּוֹב עָלֶיךָ כּוֹס יְמִין יְהוָה וְקִיקָלוֹן עַל-כְּבוֹדֶךָ
  5. ^ וָאֹמַר חַלּוֹתִי הִיא שְׁנוֹת יְמִין עֶלְיוֹן
  6. ^ קוֹל רִנָּה וִישׁוּעָה בְּאָהֳלֵי צַדִּיקִים יְמִין יְהוָה עֹשָׂה חָיִל
  7. ^ וַיְהִי אַחֲרֵי אֲשֶׁר־דִּבֶּר אִתָּם הָאָדוֹן וַיִּנָּשֵׂא הַשָּׁמָיְמָה וַיֵּשֶׁב לִימִין הָאֱלֹהִים׃
  8. ^ אֲבָל מֵעַתָּה יִהְיֶה בֶן־הָאָדָם ישֵׁב לִימִין גְּבוּרַת הָאֱלֹהִים׃
  9. ^ נְאֻם יְהוָה לַאדֹנִי שֵׁב לִימִינִי עַד־אָשִׁית אֹיְבֶיךָ הֲדֹם לְרַגְלֶיךָ׃ (מצוטט שם ממזמור ק"י 1)
  10. ^ וַיֹּאמֶר אֵלָיו יֵשׁוּעַ אַתָּה אָמָרְתָּ וַאֲנִי אֹמֵר לָכֶם מֵעַתָּה תִּרְאוּ אֶת־בֶּן־הָאָדָם יֹשֵׁב לִימִין הַגְּבוּרָה וּבָא עִם־עַנְנֵי הַשָּׁמָיִם׃
  11. ^ 34 כִּי דָוִד לֹא עָלָה הַשָּׁמָיְמָה וְהִנֵּה הוּא אֹמֵר נְאֻם־יְהוָֹה לַאדֹנִי שֵׁב לִימִינִי׃ 35 עַד־אָשִׁית אֹיְבֶיךָ הֲדֹם לְרַגְלֶיךָ׃
  12. ^ וְהוּא מָלֵא רוּחַ הַקֹּדֶשׁ וַיַּבֵּט הַשָּׁמָיְמָה וַיַּרְא אֶת־כְּבוֹד אֱלֹהִים וְאֶת־יֵשׁוּעַ נִצָּב לִימִין הָאֱלֹהִים׃
  13. ^ אֲשֶׁר עָבַר הַשָּׁמַיְמָה וַיֵּשֶׁב לִימִין אֱלֹהִים וַיִּכָּנְעוּ מִפָּנָיו הַמַּלְאָכִים וְהָרְשֻׁיּוֹת וְהַגְּבוּרוֹת׃
  14. ^ Psalm 110:1 in parallel translations: http://bible.cc/psalms/110-1.htm
  15. ^ Aquinas, Thomas. "Question 58. Christ's sitting at the right hand of the Father". Summa Theologica. נבדק ב-17 בינואר 2011. {{cite book}}: (עזרה)