מאשה גסן
מאשה גֶסֶן (באנגלית: Masha Gessen; ברוסית: Мария Александровна Гессен; נולדה ב-13 בינואר 1967) היא עיתונאית אמריקאית-רוסית ממוצא יהודי.
![]() | |
לידה |
13 בינואר 1967 (גיל: 56) מוסקבה, ברית המועצות ![]() |
---|---|
מדינה |
![]() |
השכלה |
Moscow State School 57 ![]() |
מעסיק |
קולג' אמהרסט ![]() |
מספר צאצאים |
3 ![]() |
פרסים והוקרה |
|
קישורים חיצוניים | |
פייסבוק | gessen |
טוויטר | mashagessen |
![]() ![]() |
חייה עריכה
היא נולדה למשפחה יהודית ברוסיה בשנת 1967, ובשנת 1981 היגרה עם משפחתה לארצות הברית. בשנת 1991 שבה לרוסיה וב-2013 חזרה לארצות הברית.
גסן כותבת ברוסית ובאנגלית. היא משמשת ככתב לענייני רוסיה בעיתון U.S. News & World Report. כמו כן היא תורמת מפרי עטה לעיתונים New Republic, ניו סטייטסמן, Granta, וסלייט.
היא מבקרת חריפה של משטרו של ולדימיר פוטין ופעילה למען זכויות להט"בים.
לאחר שסירבה לסקר את אחת מפעילותיו של פוטין למען איכות הסביבה, פוטרה מתפקידה במגזין הטבע הרוסי ווקרוג סווטה. בעקבות כך הזמין אותה פוטין לפגישה יחד עם מו"ל המגזין והציע לה לחזור לעבודתה, גסן סירבה להצעה.[1]
גסן נשואה לדריה אורשקינה והיא אם לשלושה ילדים. הם מתגוררים בניו יורק.
ספריה עריכה
- Masha Gessen (1993). The Rights of Lesbians and Gay Men in the Russian Republic. International Gay & Lesbian Human Rights Comm. pp. 60. מסת"ב 978-1-884955-13-6.
- Masha Gessen, ed. (1995). Half a Revolution: Contemporary Fiction by Russian Women. Cleis Press. pp. 269. מסת"ב 978-1-57344-006-6.
- Masha Gessen (1997). Dead Again: The Russian Intelligentsia after Communism. Verso. pp. 211. מסת"ב 978-1-85984-147-1.
- Masha Gessen (2004). Ester and Ruzya: How My Grandmothers Survived Hitler's War and
Stalin's Peace. Dial Press Trade Paperback. pp. 384. מסת"ב 978-0-385-33605-5.
- תורגם לעברית בשם: מאשה גסן,"אסתר ורוזיה כיצד שרדו שתי הסבתות שלי את שנות המלחמה של היטלר ואת שנות השלום של סטלין" מילים הוצאה לאור, 2007
- Masha Gessen (2008). Blood Matters: From Inherited Illness to Designer Babies, How the World and I Found Ourselves in the Future of the Gene. Houghton Mifflin Harcourt. pp. 336. מסת"ב 978-0-15-101362-3. (a New York Times Notable Book of the year)
- Masha Gessen (2009). Perfect Rigor: A Genius and the Mathematical Breakthrough of the Century. Houghton Mifflin Harcourt. pp. 256. מסת"ב 978-0-15-101406-4. (about Grigori Perelman)
- תורגם לעברית בשם: מאשה גסן, חידת פרלמן, ספרי עליית הגג, 2012.
- Masha Gessen (2012). The Man Without a Face: The Unlikely Rise of Vladimir Putin. Riverhead Hardcover. pp. 304. מסת"ב 978-1-59448-842-9.
- תורגם לעברית בשם: מאשה גסן, פוטין: האיש ללא פנים, על ידי מיכל קירזנר אפלבום, בהוצאת ידיעות ספרים, ספרי עליית הגג, 2012.