בני יששכר – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
←‏מהדורות: קישור פנימי לערך חסר - אולי הגיע הזמן להכחילו
בעיקר עיצוב
שורה 1:
{{ספר|
|שם=בני יששכר
|תמונה=[[תמונהFile:כתבBook-beney יד הספר בני יששכרisoschor.pngjpg|250px]]
|כתובית=צילום כתב ידו של המהרצ"א בספרו בני יששכר מאמריבששה השבתות.כרכים
|סדרת ספרים=
|מחבר=[[צבי אלימלך שפירא]]
שורה 13:
|תרגום לעברית=
}}
[[קובץ:כתב יד הספר בני יששכר.png|ממוזער|שמאל|צילום כתב ידו של המהרצ"א בספרו בני יששכר מאמרי השבתות]]
 
'''בני יששכר''' הוא חיבורו המרכזי של רבי [[צבי אלימלך שפירא]] מדינוב שעל שם ספרו זה כונה עוד בחייו "בעל הבני יששכר".
 
שורה 19:
 
==שם הספר==
שמו של הספר "בני יששכר" כפי שמעיד המחבר בפתח הקדמתו, מיוסד על הפסוק ב[[דברי הימים{{תנ"ך|דברי הימים א']] (|יב:|לג)}} {{ציטוטון|וּמִבְּנֵי יִשָּׂשׂכָר יוֹדְעֵי בִינָה לָעִתִּים לָדַעַת מַה יַּעֲשֶׂה יִשְׂרָאֵל}}, כשההדגשה היא על המשך הפסוק ''יודעי בינה לעיתים'', כמטרת הספר המיועד לעסוק בעיתים ובזמנים.
 
בקרב בני משפחתו ותלמידיו, מקובל טעם נוסף לקריאת שם הספר, וזאת משום שרצ"א קיבל מרבו [[החוזה מלובלין]] שאמר לו ב[[רוח הקודש (יהדות)|רוח הקודש]] כי הוא בן ל[[שבט יששכר]]{{הערה|כמו שכותב נכדו רבי אלעזר מלנצהוט בהקדמת ספרו 'יודעי בינה': "ידוע אשר כבוד אדוני אבי מו"ר קרא שם ספרו 'בני יששכר', בעבור כי רבו המובהק לו אשר מפורסם לבעל רוח הקודש, (הוא אדמו"ר הקדוש זצלה"ה מלובלין), חזה ברוח קדשו, שהוא משבטו של יששכר וכשחזה ביה כדרכו בקודש, אמר שהוא חזיון טוב"}}.
 
שורה 26 ⟵ 27:
בפתיחת הספר מוקדשים עשרה 'מאמרי השבתות' העוסקים בדרוש ובהבנה פנימית של מהות השבת, והדרך לעבודת ה' בה. אחריהם באים מאמרי [[חודש ניסן]] שהוא החודש הראשון על פי הלוח העברי, ובו דן המחבר בדרושים ארוכים על משמעות [[חג הפסח]] וכך על כל סדר המועדים.
 
אריכות דברים מיוחדת, נרשמת במאמרי חודשי כסליוכסלו-טבת המוקדשים ברובם למשמעותו של [[חג החנוכה]]. וזאת משום שכפי המקובל, בחג זה, חש המחבר התעלות רוחנית מיוחדת. המאמרים שמקיפים את כל ענייני החג שמעט נכתב אודותיו, הפכו את הספר לפופולרי בקרב הציבור החסידי, המרבה ללמוד בו בעיקר בימים אלו {{הערה|כך למשל בהקדמת הספר ''"אורות צדיקים''" על חנוכה מהרב אהרן מאיר מיזליש, מעתיק בשם האדמו"ר רבי [[אהרן רוקח]] מ[[בלז]] שאמר כי מקובל לו שבחנוכה הייתה למהרצ"א הארה יתירה על כל אדמו"רי דורו}}.
 
==עריכה ותפוצה==
למרות שבימי חייו כתב המהרצ"א עשרות חיבורים, את עיקר מאמצי העריכה הועיד לעריכת ''"בני יששכר''". על פי עדויות בני משפחתו, חמש מהדורות כתב מהרצ"א עד שהגיע לגרסה הסופית המשובחת, שאותה כתב בכתב נאה ומסודר, שלא הצריך עריכה. הדבר גם ניכר משלל שינויי לשון ושיפורי [[תחביר]] שישנם בין המהדורות.
 
רצ"א לא הספיק להביא את הספר לדפוס, אך כבר בימי חייו, העתיקו חסידים ותלמידים ממקורביו לעצמם חלקים מהחיבור. מהעתקות אלו נפוצו מיד קונטרסים והעתקים שפשטו בקרב תלמידיו. להעתקה פירטית זו רומז רצ"א בשלהי הקדמת ספרו '''אגרא דכלה''', כשהוא כותב {{ציטוטון|והנה ידוע זאת לכל בני גילי, אשר דברי אלה כתובים למשמרת, יתעדנו בם במרעה שמן בטובת עין חברים המקשיבים החפצים בקרבת האמת}}. זו גם הסיבה שעוד בחייו כבר כונה ''בעל הבני יששכר'', למרות שחיבורו עדיין לא נדפס, וכך גם תואר במצבתו קברו הראשונה.
שורה 45 ⟵ 46:
 
==הארות והוספות==
[[File:Book-beney isoschor.jpg|thumb|ששת כרכי המהדורה המבוארת בהוצאת מכון [[עוז והדר]]]]
ריבוי הלומדים בספר, הביא להוצאת מהדורות חדשות, מנוקדות ומוערות, להקל על ההבנה ולאפשר גם ללומדים צעירים שאינם רגילים בשפה הקבלית להתמצא. מהדורה מוערת ראשונה, יצאה לאור ב[[2005]], בשלושה כרכים בהוצאת מכון ''בני שלשים'' של [[חסידות קוסון]] ובה נוספו הערות נחוצות.
 
שנים ספורות לאחר מכן, עם התבססות השלוחה הישראלית של מכון [[עוז והדר]], ביקש ראש המכון הרב [[יהושע לייפער]], שהוא גם נכדו של רצ"א מדינוב, מחברי השלוחה, לערוך את הספר מחדש ולהוסיף לו שלל ביאורים ומדורים, שמנגישים את התוכן לכל דורש, מבלי כל צורך בידע מוקדם. בכך ביקש להציבו בשורה אחת עם ספרי יסוד ביהדות בהם התמקדה עבודת המכון עד אותה עת. על העריכה הופקד עורך [[מתיבתא (פירוש)|"מתיבתא"]] הרב [[מנחם מנדל פומרנץ]], ועם השלמתה הודפסה המהדורה בשישה כרכים, בשל הפירוש הפכה מהדורה זו לפופולרית ועל פי פרסומי המכון כבר חזרה ונדפסה באלפי עותקים.
 
==קישורים חיצוניים==