תינוקות של בית רבן – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
אין תקציר עריכה
שורה 9:
שימוש בביטוי 'תינוקות של בית רבן' נעשה לתיאור דבר פשוט הידוע לכול: "הא (זה) אפילו תינוקות של בית רבן יודעין אותו"{{הערה|{{בבלי|ברכות|ה|א}}}} ; "הרי אני מכשילך בדבר שאפילו תינוקות של בית רבן יודעים אותו"{{הערה|{{בבלי|ברכות|סב|ה}}}}.
 
בימינו מכונים תלמידי ה[[תלמוד תורה|חדרים]] '''ילדי תשב"ר'''. שמו הרשמי של ה"חדר" הראשון ב[[בני ברק]], השוכן בביתו של ה[[חזוןהחזון איש]], הוא "[[תלמוד תורה תשב"ר]]".
 
במקור ובדרך כלל משמש הביטוי כינוי לילדים הלומדים תורה, אולם [[נעמי שמר]] בשירה "לא תנצחו אותי" עשתה שימוש בביטוי זה והרחיבה אותו למשמעות כללית של תלמידי בית ספר: "ותינוקות של בית רבן עם הילקוט שעל גבם...".