ויקיפדיה:מזנון – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 144:
הועבר ל[[שיחת ויקיפדיה:נגישות#נגישות והסרת הכיתוב מתבנית תמונה]]. [[משתמש:דוד שי|דוד שי]] - [[שיחת משתמש:דוד שי|שיחה]] 07:39, 20 בספטמבר 2021 (IDT)
 
== שם לידה בתבנית:מנהיג ==
הועבר ל[[שיחת תבנית:מנהיג#שם לידה בתבנית:מנהיג]]. [[משתמש:דוד שי|דוד שי]] - [[שיחת משתמש:דוד שי|שיחה]] 08:41, 20 בספטמבר 2021 (IDT)
מתבקש. הרבה מנהיגים שינו את שמם:סטלין, לנין, טרוצקי, יאנוש קאדאר, דוד בן גוריון, יוסיפ ברוז טיטו, מובוטו ססה סקו, , יקתרינה הגדולה, מלכים ואפיפיורים ועוד. בהרבה מקרים כאלה שם הלידה איננו השם המלא או השם בשפת המקור. [[משתמש:Ewan2|Ewan2]] - [[שיחת משתמש:Ewan2|שיחה]] 14:23, 24 באוגוסט 2021 (IDT)
 
:אבל שם הלידה מופיע בשפת המקור, לא? [[משתמש:Liadmalone|Liad Malone]] - [[שיחת משתמש:Liadmalone|שיחה]] 14:37, 24 באוגוסט 2021 (IDT)
:{{א|Ewan2}}, עזור לי להבין עניין מסוים: נראה שבדצמבר 2020 בקשתך עלתה לדיון והתגבש לגביה קונצנזוס מוחלט (נרו יאיר התנגד לשאיבה). מה הסיבה שהבקשה לא בוצעה? [[משתמש:עלי|עלי]] - [[שיחת משתמש:עלי|שיחה]] 14:39, 24 באוגוסט 2021 (IDT)
::הבקשה נענתה בחיוב לגבי תבניות אישים אחרות וכנראה שהתבנית הזאת נשכחה. אין קשר בין השם בשפת המקור לשם הלידה. למשל השם בשפת המקור הוא [[יוסיף ויסריונוביץ' סטלין]]. שם הלידה הוא יוֹסֵבּ בֶּסָריוֹנִיס דזֶה ג'וּרָ'אשׁווִילִי. [[ג'ינגיס חאן ]] השם בשפת המקור הוא Cinggis_qagan.svg . שם הלידה הוא טמוג'ין. שם הלידה של בן גוריון הוא דוד גרין. שם הלידה של יאנוש קאדאר הוא ינאוש גיירמניק .מקרה אחר: Mobutu Sese Seko השם המלא: מובוטו ססה סקו קוקו נבנגו וה זה בנגה. שם לידה: ז'וזף דזירה מובוטו. מקרה אחר: [[הו צ'י מין]], שם בשפת המקור:Hồ Chí Minh, שם לידה: Nguyễn Sinh Cung, יקתרינה הגדולה - השם בשפת המקור - ייקתרינה וליקאיה או ייקתרינה וטוראיה. שם הלידה (ולא השם המלא כפי שמופיע בתבנית) הוא סופיה אוגוסטה פרדריקה פון אנהלט צרבסט. השם המלא הוא כבר רוסי.
אינני רואה בעיה. לא מאמין שמישהו יכול להיות נגד , אצל שחקן קולנוע או סופר אפשר, ואצל מנהיג לא. נראה שהעייניין נשכח בטעות. [[משתמש:Ewan2|Ewan2]] - [[שיחת משתמש:Ewan2|שיחה]] 15:56, 24 באוגוסט 2021 (IDT)
:במצב דברים זה, אני לא בטוח שיש צורך בדיון במזנון ולדעתי ניתן לממש מיידית את השינוי. עם זאת, משנפתח דיון, לא אמנע ממנו להתנהל ואמתין בסבלנות לסיומו. [[משתמש:עלי|עלי]] - [[שיחת משתמש:עלי|שיחה]] 16:11, 24 באוגוסט 2021 (IDT)
:בתבניות שמציגות את הפרמטר "שם לידה", השם מופיע בדרך כלל בשפת המקור. אני לא רואה סיבה להציג "שם לידה" אם הוא זהה לשם הרגיל. כך למשל בערך [[לידוס]]: שם הלידה מציג ביוונית את השם יואנס לידוס. אין ספק שהשם בשפת המקור צריך להופיע, אבל תחת הפרמטר "שם בשפת מקור" ולא כשם לידה. מן הסתם הוריו לא קראו לו "הלידי" כשנולד. ומכאן השאלה הבאה שלי: האם בויקינתונים ניתן להוסיף את שם הלידה בעברית, כדי שיוצג בתבנית בעברית? ומה לגבי "שם בשפת מקור" - האם ניתן להוסיף בויקינתונים תעתיק שלו בעברית כדי שיוצג בתבנית לצד שפת המקור? ניסיתי לעשות משהו כזה פעמיים או שלוש ושוחזרתי שם בליווי תקצירים סרקסטיים, ככל הנראה כי אני לא מבין כראוי את משמעות הפרמטרים. [[משתמש:Liadmalone|Liad Malone]] - [[שיחת משתמש:Liadmalone|שיחה]] 18:00, 24 באוגוסט 2021 (IDT)
::ליעד, על המאפיין {{P|1477}} הושת {{Q|19474404}}. אילוץ זה זכה להבהרה בזו הלשון: "Only add multiple values of this property when the person has birth names in multiple languages. Add transliterations as a qualifier".‏ [[משתמש:עלי|עלי]] - [[שיחת משתמש:עלי|שיחה]] 19:21, 24 באוגוסט 2021 (IDT)
:::איך נקרא qualifier בעברית בויקינתונים? לחצתי על הקישור שנתת ל"שם לידה" וכתוב שם למעלה: "שם בלידה, אם שונה מהשם הנוכחי". זה לא מה שקורה שדוגמה שנתתי, שם מוצג שם הלידה על אף שאינו שונה מהשם הנוכחי (ביוונית). אשמח אם תסביר במילים פשוטות. [[משתמש:Liadmalone|Liad Malone]] - [[שיחת משתמש:Liadmalone|שיחה]] 19:39, 24 באוגוסט 2021 (IDT)
:::: מבחין. הוספתי לתכונה [[d:Property:p1477|שם לידה]] את המבחין „שם״ עם השפה „עברית״. [[משתמש:Tzafrir|Tzafrir]] - [[שיחת משתמש:Tzafrir|שיחה]] 21:54, 24 באוגוסט 2021 (IDT)
:::::ראשית, בשלב כלשהו ישחזרו את העריכה שביצע צפריר משום שהיא אינה לפי התקן, כך שלא הייתי ממליץ לבצע עריכות דומות. {{א|Liadmalone|ליעד}}, לא זיהיתי את התופעה שתיארת בערך [[:לידוס]] אבל אני די בטוח שלא קיימת מגבלה טכנית כזו בוויקינתונים (אם כי, לא טרחתי לבדוק). לכן, האחריות לוודא ששם הלידה שונה מהשם הרגיל מוטלת על היחידות והתבניות הרלבנטיות. אם בדיקה זו לא מתבצעת ואתה סבור שאין להציג שם לידה כאשר קיים שם רגיל, אפשר להציע תיקון באולם הדיונים. אסייע במימוש התיקון ברצון. במילים פשוטות: כרגע לא קיים מאפיין הולם בוויקינתונים, למיטב ידיעתי, ויש צורך להקים מאפיין חדש בקווים של {{P|5276}} עבור תעתיק באלפבית הפונטי העברי. אני לא חושב שיש טעם לפרט כרגע את ההליך לאישור מאפיין חדש, אבל אני סבור שניתן לקדם אותו מאד אם נצליח לרתום את [[:משתמש:יונה בנדלאק]], למשל. לאחר שיוקם מאפיין הולם, ניתן יהיה להשתמש בו כמבחין לערך שהוצב במאפיין {{P|1477}}. [[משתמש:עלי|עלי]] - [[שיחת משתמש:עלי|שיחה]] 00:49, 25 באוגוסט 2021 (IDT)
::::::זה גם רלוונטי לנשים רבות. למשל, [[פרדריקה וילסון]] הייתה טרם נישואיה "פרדריקה סמית'". הילרי קלינטון הייתה הילרי רודהם. ומירי רגב הייתה מרים סיבוני. [[משתמש:ניב|ניב]] - [[שיחת משתמש:ניב|שיחה]] - [[משתמש:ניב/מכחילים את הקונגרס|מכחילים את הקונגרס]] 02:38, 25 באוגוסט 2021 (IDT)
::::::מה זאת אומרת לא זיהית את התופעה? בתבנית בערך [[לידוס]] מופיע כרגע "שם לידה" ולידו השם "יואנס לידוס" ביוונית, שזה שמו וכינויו הרגיל, כפי שמופיע במקורות. אם כך, מדוע צריך לציין אותו כשם לידה? זה סותר את ההגדרה שציטטתי. [[משתמש:Liadmalone|Liad Malone]] - [[שיחת משתמש:Liadmalone|שיחה]] 08:45, 25 באוגוסט 2021 (IDT)
:::::::ראשית, קיים הבדל בין "Ἰωάννης Λαυρέντιος ὁ Λυδός" (יואנס לורנטיוס לידוס) ובין "Ἰωάννης ὁ Λυδός" (יואנס לידוס), כך שייתכן כי קיימת סיבה להציג יותר מצורה אחת. לגופו של עניין, התבנית לא זיהתה "שם בשפת המקור" (מופיע בכותרת מתחת לשם בעברית), לכן אך טבעי שיוצג שדה שם הלידה, גם אם התבנית תבדוק שערך הפרמטר "שם לידה" שונה מערך הפרמטר "שם בשפת המקור". ה"הגדרה" שציטטת (כלומר, תיאור הפריט) היא לא יותר מאשר הסבר עבור עורכי ויקינתונים. משמעותה של ה"הגדרה" היא שאם תוסיף {{P|1559}} לפריט {{Q|1389145}}, וערכו יהא זהה לערך המאפיין {{P|1477}} של הפריט, תוכל להסיר בבטחה את המאפיין {{P|1477}} מהפריט ולטעון שעריכתך תקינה, היה ועורך כלשהו יערער על כך. [[משתמש:עלי|עלי]] - [[שיחת משתמש:עלי|שיחה]] 09:45, 25 באוגוסט 2021 (IDT)
::::::למה העריכה של צפריר לא לפי התקן? כי הוא הוסיף מבחין נוסף במאפיין שצריך להיות לו מבחין יחיד? כלומר שם בשפה אחת? האם היה צריך לבחור "שם לידה" במקום "שם" סתם? האם העובדה שלמרות העריכה של צפריר, עדיין מוצג בתבנית שם הלידה ביוונית ולא בעברית, נובעת מכך שלא קיים שם כרגע המאפיין "שם בשפת מקור"? [[משתמש:Liadmalone|Liad Malone]] - [[שיחת משתמש:Liadmalone|שיחה]] 19:13, 25 באוגוסט 2021 (IDT)
:::לגבי שם לידה עם אילוץ ערך יחיד - זה אומר שכוונת המשורר היא לספק את שם הלידה בשפת המקור בלבד? כלומר, אם זאת סינית, אז כל מה שנותר לי זה לבהות באותיות שלעולם לא אכיר? מה ההיגיון כאן? זה בוודאי לא ההיגיון שהנחה את Ewan2 בפתיחת הדיון הזה, שהרי העיקר בטענתו הוא ששם הלידה לעיתים שונה משמה הידוע של אישיות ולכן יש לציין אותו. זו המהות העיקרית (שאמורה להיות) של הפרמטר ולא התעתיק בשפת המקור. [[משתמש:Liadmalone|Liad Malone]] - [[שיחת משתמש:Liadmalone|שיחה]] 18:50, 25 באוגוסט 2021 (IDT)
::::ליעד, התשובה לכל השאלות בתגובה המאוחרת היא לא. לא צריך להיות למאפיין מבחין יחיד, אלא ערך יחיד. לערך זה ניתן להוסיף כמה מבחינים שתרצה, אבל המבחינים צריכים להיות ברשימת {{Q|21510851}}. המאפיין {{P|5276}} נמצא ברשימה זו; המאפיין {{P|2561}} שהוסיף צפריר – לא. כאמור, צריך להקים מאפיין חדש עבור תעתיק באלפבית הפונטי העברי, ולצרפו לרשימת המבחינים המותרים של המאפיין {{P|1477}}. לאחר שיוקם המאפיין, יצורף לרשימה, וישמש כמבחין של ערך המאפיין {{P|1477}} בפריט {{Q|1389145}} – ניתן יהיה לשאוב את ערכו ולהציגו בתבנית המידע של הערך [[:לידוס]], אם יוחלט כך.
::::למיטב הבנתי, ההיגיון שהנחה את Ewan2 בפתיחת הדיון הזה הוא: [[:תבנית:מנהיג]] לא מכירה את הפרמטר "שם לידה", ולא מציגה את ערכו בשום שדה, בין שהוזן ידנית ובין שנשאב מוויקינתונים. כלומר, Ewan2 אך מבקש שיוסיפו את הפרמטר לתבנית המידע, ואילו אתה משכת את הדיון לכיוון ויקינתונים. [[משתמש:עלי|עלי]] - [[שיחת משתמש:עלי|שיחה]] 19:49, 25 באוגוסט 2021 (IDT)
:::::ניסיתי למשוך את הדיון לכך ששם הלידה יופיע בעברית. לא בהצלחה. [[משתמש:Liadmalone|Liad Malone]] - [[שיחת משתמש:Liadmalone|שיחה]] 01:45, 26 באוגוסט 2021 (IDT)
ב[[תבנית:אישיות משחק]] יש {{פר|שם לידה}} שמקבל {{P|1477}}. כך צריך גם כאן בלי יום לימודים ארוך בדיונים! [[משתמש:בורה בורה|בורה בורה]] - [[שיחת משתמש:בורה בורה|שיחה]] 02:15, 26 באוגוסט 2021 (IDT)
 
== שמות אוניות מלחמה ==