שיחה:אשקודו

שיחות פעילות

אומרים "אשקודו" ולא "אסקודו". תתקנו

כשביגרתי בפורטוגל לפני הרבה שנים, המקומיים קראו למטבע שלהם אסקודו. לפי המילון למטבע קוראים אסקודו [1] בפורטוגזית, ספרדית ואנגלית. פרט להופעות בוויקיפדיה ונגזרותיה, גוגל מוצא רק שבעה מופעים של אשקודו [2]. לא-יודע - שיחה 10:48, 18 בנובמבר 2008 (IST)[]

ברשותכם, העברתי ל"אשקודו", כך הוגים בפורטוגזית של פורטוגל. תודה, Tomn - שיחה 22:00, 21 בספטמבר 2012 (IDT)[]
Mazbel, Uri R, Hexagone59, Dveltz, DiplomaticBear, Danga, Espadeiro, Daniel Schröder, האם אכן? בהזדמנות זו, כדאי יהיה אם תוסיפו את עצמכם בתבנית אלדדבעלי הידע בפורטוגזית. היא כעת ריקה. קובץ על ידשיחה • 09:56, 28 ביוני 2020 (IDT)[]
אינני מכיר את חוקי התעתיק מפורטוגזית לעברית, אבל אכן זו ההגייה בפורטוגל (וגם בחלקים מברזיל), וזו הדרך לכתוב אם אנחנו נאמנים להגייה בשפת המקור. אני רואה שבמקרים אחרים בוויקיפדיה נבחר תעתיק דומה, למשל אנטוניו קושטה וגם מריו סוארש. Danga - שיחה 21:59, 10 בנובמבר 2020 (IST)[]

שינוי שםעריכה

הסוגריים מיותרים. Ronam20 - שיחה 00:32, 19 ביוני 2020 (IDT)[]

  בוצע קובץ על ידשיחה • 09:56, 28 ביוני 2020 (IDT)[]
חזרה לדף "אשקודו".