שיחה:בלייד ראנר

תגובה אחרונה: לפני שנה מאת שירלי ק בנושא שער טנהאוזר
ערך זה הוצע בעבר כמועמד להכללה ברשימת הערכים המומלצים
ערך זה הוצע בעבר כמועמד להכללה ברשימת הערכים המומלצים
דיון

מאמר מרתק ומובן גם למי שראה את הסרט מזמן ולא זוכר את שמות הדמויות (אני). נעמה מ. 10:49, 5 מאי 2005 (UTC)

תודה למי שטרח וערך עריכה

על אף שלא צפיתי בסרט הזה שנים, הוא נצור בזכרוני (או שמא הושתל בו) כאבן יסוד. תמיד טוב לקרוא שישנה השקעה רבה ברעיוניות הסרט מעבר למה שהכרתי בו על פני השטח.

הערות (נכתבו על ידי רד פיש באתר עין הדג) עריכה

  1. חד-הקרן מאוריגמי מופיע בשתי הגירסאות של הסרט.
  2. לא נכון להציג את המצב כאילו יש שש גירסאות של הסרט, שוות בחשיבותן. יש רק שתי גירסאות משמעותיות של הסרט - הגירסה המקורית וגירסת הבמאי. כל הגירסאות האחרות הן תוצאה של צינזורים קטנים ומקומיים. כמעט כל סרט עובר חיתוכים כאלה כשהוא מוקרן במקומות שונים בעולם, או בטלויזיה.

גדי אלכסנדרוביץ' 20:53, 26 במרץ 2007 (IST)תגובה

שער טנהאוזר עריכה

כל ההתייחסות לשער טהנהואזר הייתה לגבי הסרט חייל עתידני, וללא שום קשר ענייני לערך. מחקתי את התייחסות לסרט האחר (שאולי יש לה מקום בפסקה חדשה לגבי אזכורי וציטוטי הסרט בתרבות הפופולארית), והוספתי התייחסות ופירוש חדשים למונח. בנוסף, כרגע המונח כתוב כשער טנהאוזר, לפי איך שהוא נשמע לאוזן, בעוד ששמה של האופרה הוגנרית המקורית נכתב בעברית כטנהויזר. עם זאת, מאחר ובויקיפדיה האנגלית יש הפרדה בין הכתיב של האופרה ובין כתיב המונח המופיע בבלייד-ראנר לא שיניתי זאת בשלב זה, למרות שנראה לי שיש בכך טעם לפגם. Cinemaniac 12:01, 10 בפברואר 2008 (IST)תגובה

ברגע שמונח מסויים מופיע בשפה מסויימת הולכים לפיה. המונח הוא באנגלית ולכן לא מתעתקים אותו (כמו שאת שם העיר סיינט פול לא נכתוב כפי שהוא בעברית (פאולוס הקדוש) והעיר וניס על כל צורתיה תישאר כך ולא תתורגם "ונציה"). דרור 12:10, 10 בפברואר 2008 (IST)תגובה
לענין הסרט האחר - מאחר וסרט זה השפיע עליו, המקום כאן (ואולי גם שם - אף שבשלב זה אין ערך לסרט האחר). לעניין תיאוריות הקשורות לאופרות של וגנר - מדובר במחקר עצמאי ללא ביסוס, ומקומו לא בערך. הערך שוחזר. דרור 12:17, 10 בפברואר 2008 (IST)תגובה
מחקר עצמאי? זהו לא מחקר עצמאי, אלא אזכור ידוע ומוכר בסרט. אני מזמין אותך לכתוב את המונח באנגלית בגוגל ולהווכח בעצמך. מעבר לכך, מדובר באזכור שכל מי שמכיר אפילו במעט את המיתולוגיה הגרמאנית, או אפילו רק את האופרות של ונגר, יתקשה להתעלם ממנו, במיוחד לאור דמותו המסוכסכת של רוי באטי. אני מזמין אותך לנסות ולמצוא משמעות אחרת למילה "טנהויזר" או "טנהאוזר" - אם יש, אני אשמח לדעת. אם אתה חושב שמדובר במקריות, ניתן להמשיך ולהצהיר ש"יוליסס" של ג'יימס ג'ויס קשור רק במקרה לאודיסיאה, ש"קדמת עדן" של ג'ון סטיינבק קשור רק במקרה לסיפוק קין והבל וכן הלאה. קשה להתייחס לאזכור של סיפור מיתולוגי ידוע ביצירה תרבותית כעניין חסר משמעות, זה האל"ף בי"ת של ביקורת יצירה תרבותית.
שחזרתי את האזכור, וגם העברתי אותו חזרה לפרק "חשיבותו של הסרט, השפעתו ומוטיבים בו". בכל מקרה מקומו לא היה תחת פרק "דמותו של דקארד". את "חייל קטלני" השארתי, על אף העובדה שאני חושב שמדובר בעניין מיותר לחלוטין. כמות ההתייחסיות ל"בלייד ראנר" ביצירות מאוחרות יותר הוא עצום, ואין מקום להתחיל ולהכניס את כולן לערך, בוודאי כשמדובר ביצירה כמו "חייל קטלני", אלא אם כן זה תחת קטגוריית התייחסויות וציטוטים... אבל נו, ניחא. Cinemaniac 20:45, 10 בפברואר 2008 (IST)תגובה
אני מסכימה עם Cinemaniac שאמר "כמות ההתייחסיות ל"בלייד ראנר" ביצירות מאוחרות יותר הוא עצום, ואין מקום להתחיל ולהכניס את כולן לערך, בוודאי כשמדובר ביצירה כמו "חייל קטלני".
מחקתי את הפיסקה. מקומה בערך שיכתב על "חייל קטלני". שירלי ק - שיחה 23:19, 15 בנובמבר 2022 (IST)תגובה

סטראוטיפים נשיים עריכה

רידלי סקוט ביים בנוסף סרטים כגון 'תלמה ולואיז' ו'ALIEN' (הנוסע השמיני) שם באופן מובהק האישה היא דומיננטית, גיבורה. התרשמותי בשל כך שהבמאי איננו שונא-נשים.

גירסאות הסרט עריכה

ישנה טעות חמורה בנושא גריסאות הסרט יש 7 גירסאות לסרט, הגירסא שנקראת FINAL CUT לא מוזכרת והיא חשובה מאוד. עבדתי לא מעט כדי לתקן את הטעויות שמופיעות בערך אבל הן נמחקו משום מה והוחזרו לטעויות הקודמות מדוע? נושא הגירסאות של הסרט הוא אחד המרכיבים החשובים של הסרט בנושא עבודה של במאי מול אולפנים

בחינת המלצה עריכה

הצבעה על הסרת/השארת ההמלצה מתקיימת כאן. ‏Ori‏ • PTT13:17, 1 בנובמבר 2009 (IST)תגובה

וואו עריכה

אחד הערכים הטובים שקראתי על אחד הסרטים היפים שראיתי על אחד הספרים הטובים שקראתי. כל הכבוד --איל עמרני - שיחה 11:38, 11 ביוני 2012 (IDT)תגובה

סטראוטיפים נשיים 2 עריכה

אני ממש לא מסכים עם הפסקה הזו, זה מחקר מקורי ודעה אישית של הכותב. לגבי חיפצון הנשים אין מדובר בסטראוטיפ נשי, הסרט בכוונה מתיחס לרפליקנטים כ"דבר" לא אנושי בלי קשר לנשיותם. כל הדמויות הרפליקנטיות חזקות מעבר ליכולות אדם גם הנשים וגם הגברים. ההבדל הוא שרפליקנטים חסרי רגשות לבני האדם ובני האדם חסרי רגשות לרפליקנטים. רק רייצל שגודלה כבת אנוש מגלה אהדה אנושית ולכן ניצלה בסוף. אני מתכוון למחוק את הפיסקה הנ"ל מהערך לכן אם יש התנגדות נא לנמק. Assafn שיחה 22:52, 29 בינואר 2016 (IST)תגובה

על אילו איומים מדובר? עריכה

כאשר כתוב " דקארד נוטל על עצמו את המשימה ללכוד אותם לאחר איומים מרומזים מצד בריאנט" - אפשר אולי להוסיף פירוט על אילו איומים מדובר. Roezohar - שיחה 11:50, 18 באוגוסט 2016 (IDT)תגובה

תשובה לשאלה על אילו איומים מדובר עריכה

בריאנט אומר לדקרד שבעולם הזה ״אם אתה לא שוטר, אתה אנשים קטנים״ (דקה 13 בגרסה הסופית 2017). זוהי רמיזה חשובה במיוחד בגרסה הזו, אבל להערכתי אין טעם לצטט אותה בערך הראשי. Javajavaproxy - שיחה 17:40, 4 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה

הכנסות הסרט וחשיבותו עריכה

לא ניתן לקרוא לסרט שהכניס רק 33 מליון דולר בארה"ב (ע"פ boxofficemojo) ובקושי כסה את עלויות ההפקה (28) "הצלחה מסחררת" כמו כן בזמן יציאת הסרט המבקרים היו חלוקים על איכותו. רק עם מרחק השנים הוא הפך ליצירת המופת שהוא היום.

דיווח על טעות עריכה

פרטי הדיווח עריכה

איך יכול להיות שהסרט יצא לאקרנים בארץ יום לפני שיצא לאקרנים בארה"ב? ככל הנראה ישנה טעות הקלדה דווח על ידי: גדי 5.102.224.2 22:03, 4 ביוני 2017 (IDT)תגובה

הסרתי עד שיובא מקור. Uziel302 - שיחה 11:31, 11 ביוני 2017 (IDT)תגובה


גרסאות הסרט עריכה

המידע המופיע בסעיף גרסאות הסרט אינו מדוייק. קיימות חמש גרסאות ראשיות לסרט: קולנועית ארה״ב (1982), קולנועית בינלאומית (1982), גרסאת הבמאי, גרסה בינלאומית נוספת, והגרסה הסופית (2017). יש כמה גרסאות שוליות נוספות. מכיוון שאני רואה שהערך תוקן והוחזר מספר פעמים ויש התיחסות בדף השיחה אני מבקש לוודא האם יש התנגדות לתיקון? אני אשמח לתקן את הערך מול מקורות מוסמכים. הספר הבא משנת 2015 הוא המקור העדכני שלי לנושא

(Blade Runner (Philosophers on Film) by Amy Coplan (Editor), David Davies (Editor

Javajavaproxy - שיחה 17:31, 4 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (אוקטובר 2022) עריכה

שלום עורכים יקרים,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר בבלייד ראנר שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 06:35, 2 באוקטובר 2022 (IDT)תגובה

חזרה לדף "בלייד ראנר".