שיחה:ג'ובאני מפיין קרפיני

תגובה אחרונה: לפני יום 1 מאת Ewan2 בנושא שינוי שם

שינוי שם

עריכה
 
ייתכן שיש לשנות את השם של דף זה
בדף זה מתנהל דיון שבו מוצע לשנות את שמו של הדף.
מקובל להמתין כשבוע מתחילת הדיון. אם מושגת הסכמה, על מעביר שם הערך לתקן גם את הדפים המקושרים בכל מקום שבו ההעברה גרמה להפניה שגויה, כדוגמת הפניה שבעקבות ההעברה מפנה לדף פירושונים. (התבנית הוצבה בתאריך 22.04.2024)
אם מדובר בהצעה הנוגעת לשינוי שם של קבוצת דפים, יש לדון על כך במזנון ולא בדף השיחה.
ייתכן שיש לשנות את השם של דף זה
בדף זה מתנהל דיון שבו מוצע לשנות את שמו של הדף.
מקובל להמתין כשבוע מתחילת הדיון. אם מושגת הסכמה, על מעביר שם הערך לתקן גם את הדפים המקושרים בכל מקום שבו ההעברה גרמה להפניה שגויה, כדוגמת הפניה שבעקבות ההעברה מפנה לדף פירושונים. (התבנית הוצבה בתאריך 22.04.2024)
אם מדובר בהצעה הנוגעת לשינוי שם של קבוצת דפים, יש לדון על כך במזנון ולא בדף השיחה.

קודם כל פיין לא נראה לי תקין.אני מתייג בעלי הידע באיטלקיתיואל, Ewan2, Eldad, Darsheni, יודוקוליס, Mbkv717, בעלי הידע בתעתוקאלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, Arieleisenhammer,TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20Ewan2שיחה 00:47, 22 באפריל 2024 (IDT)תגובה

יש כאן בעיה קצת יותר מהותית, כי נראה שיש כמה וכמה גרסאות לשמו - Giovanni da Pian del Carpine, או di Pian del Carpine או da Piano dei Carpini. שימו לב שלערך האנגלי יש לא פחות מ-25(!) הפניות. קשה לומר מה צריך להיות התעתיק העברי הנכון בלי שיודעים מאיזו צורה לתעתק. הצורה שמופיעה בפתיח היא לא הצורה שבחרו בה בערך האנגלי והאיטלקי Giovanni da Pian del Carpine וגם בבריטניקה בחרו בצורה אחרת Giovanni da Pian del Carpini. Mbkv717שיחה • י"ד בניסן ה'תשפ"ד • 01:10, 22 באפריל 2024 (IDT)תגובה
בכמה גרסאות שלויקיפדיה יש פשוט תרגום (מן התקופה) של שם היישוב בשפתן. בעברית אין מקום לזה. צריך להעזר בשם האיטלקי. מכל מקום פיין איננו תעתיק נכון מאף אחת מהשפות והגרסאות, על אחת כמה וכמה מאיטלקית. צריך להיות פיאן (בהתאמה "פיאנו") . דל קרפינה או דל קרפיני. הייתי בוחר בגרסה של הוויקיפדיה האיטלקית. היה אפשר לכתוב גם ג'ובאני דה פיאן דל קרפינה. כפי שלאונרדו דה וינצ'י איננו לאונרדו מווינצ'י, להוציא המקרה שבספרות העברית האדם כבר מוכר היטב כ"מפיאן דל קרפינה" . בהתחלה חשבתי שמדובר במישהו שקוראים לו "Mefien" ‏ Ewan2שיחה 02:30, 22 באפריל 2024 (IDT)תגובה
מסכים עם איוואן. פיאן. ג'ובאני דה פיאן דל קרפינה. לא "מפיין קרפיני". אלדדשיחה 03:43, 22 באפריל 2024 (IDT)תגובה
אני מסכים שכנראה עדיף לתעתק כאן, ושהצורה הנוכחית בעייתית, אבל אני מתקשה להכריע מאיזו גרסה ספציפית צריך לתעתק.   נמנע עד להצגת ראיות נוספות. Mbkv717שיחה • ט"ו בניסן ה'תשפ"ד • 21:10, 23 באפריל 2024 (IDT)תגובה
@Eldad, @Ewan2, @Mbkv717 - האם יש החלטה בעניין? ג'ובאני דה פיאן דל קרפינה?  סיון ל - שיחה 11:17, 24 ביולי 2024 (IDT)תגובה
אני נמנע. אם צריך לקבל החלטה בעניין, איזו החלטה לקבל לא ברור לי בשלב הזה. אלדדשיחה 12:27, 24 ביולי 2024 (IDT)תגובה
בכל אופן, "מפיין" נראה לי שגוי בכל מקרה. אלדדשיחה 12:28, 24 ביולי 2024 (IDT)תגובה
כמו שאמרתי לפני כמה חודשים, קשה לי להכריע איזו אחת מהצורות עדיפה. Mbkv717שיחה • י"ח בתמוז ה'תשפ"ד • 15:44, 24 ביולי 2024 (IDT)תגובה
כמו סיון ל. אני בעד התעתיק לפי השם שנבחר על ידי ויקיפדיה האנגלית והאיטלקית:ג'ובאני דה פיאן דל קרפינה. (כמו לאנרדו דה וינצ'י , לא לאונרדו מווינצ'י) Ewan2שיחה 21:08, 25 ביולי 2024 (IDT)תגובה
חזרה לדף "ג'ובאני מפיין קרפיני".