שיחה:ג'יימי לאניסטר

תגובה אחרונה: לפני 5 חודשים מאת SigTif בנושא שינוי שם

שינוי שם עריכה

לג'יים לאניסטר אני חוששת שבמקרים כאלה הולכים אחר הספר ולא אחר העיבוד שלו, אשמח שקובץ על יד, טוויג, אריה ענבר, Ijon, האלקושי, יעלי 1, Shaun The Sheep, yotamsvoray, Carpatianlynx, yinonk, קפקא, MoriCher, אליגטור, ויקי4800, Danny-w, סיון ל, PurpleBuffalo, IfatE, יעל, Yair BNבעלי הידע בספרות וPurpleBuffalo, The Turtle Ninja, קפקא, גאנדולף, Lostam,JamesB007, U1903, אליגטור, Gellerman, Patqu, The Gargoyle King, ‏‏‏‏Shimon.tre, פיטר פן, RuberDucky666, נרשמתי כמה פעמים!!, Eran Dבעלי הידע בקולנוע יתקנו אותי. יעל - שיחה 04:03, 22 באוקטובר 2023 (IDT)תגובה

לא חושב שיש קביעה ברורה כזאת. אם בסדרה הוא נקרא ג'יימי אז לא צריך לשנות לדעתי. ברור שיש סיבה לכך ששמו מבוטא שם כך, ואפשר להניח שמחבר הספר אישר זאת. אני לא מכיר את הסדרה, אבל בטוח שרבים ידעו איך הדמות נקראת שם. yinonk - שיחה 14:49, 22 באוקטובר 2023 (IDT)תגובה
לא רואה פה נימוק קביל.
תיוג מדוייק יותר: משתמש:PurpleBuffalo, משתמש:גארפילד, משתמש:Hodors. יעל - שיחה 12:06, 31 באוקטובר 2023 (IST)תגובה
אני לא רואה הצדקה לשינוי. אפשר להסתפק בהפניה. יוניון ג'ק - שיחה 22:17, 4 בנובמבר 2023 (IST)תגובה
בא לך לנמק? יעל - שיחה 10:27, 10 בנובמבר 2023 (IST)תגובה
אני מסכים עם דברי Yinonk לעיל. אין חובה ששם הערך יהיה על פי הספר. יוניון ג'ק - שיחה 12:13, 10 בנובמבר 2023 (IST)תגובה
מכיוון שהספר קדם לסדרה, נראה לי נכון יותר להסתמך על הספר. SigTif - שיחה 15:59, 10 בנובמבר 2023 (IST)תגובה
למה זה משנה מה קדם למה? רוב הערך עוסק דווקא בעיבוד הטלוויזיוני. יוניון ג'ק - שיחה 00:52, 11 בנובמבר 2023 (IST)תגובה
הסדרה מבוססת על הספר. הדמות נוצרה על-ידי הסופר, לא על ידי הבמאי. אפשר לכתוב בערך פרקים נפרדים על הדמות בסדרה, אבל השם - הזהות הבסיסית של של הדמות - צריכה להתבסס על הספר. SigTif - שיחה 07:20, 11 בנובמבר 2023 (IST)תגובה
הבעיה הזאת קיימת רק בתרגום לעברית. במקור האנגלי השם הוא Jaime גם בספר וגם בסדרת הטלוויזיה, ובשני המקרים הוא נהגה ג'יימי (הסדרה נעשתה עם מעורבות עמוקה של הסופר כבר משלביה הראשונים, אין שום ספק שההגייה בה היא הנכונה). אני לא יודע למה בתרגום לעברית של הספרים נכתב ג'יים (בחירה לא מוצלחת), אבל אני חושב שבמקרה הזה יש משקל יתר לשיקולים לטובת הכתיב ג'יימי: גם מרבית הקוראים מכירים את השם מהסדרה ולא מהספר, וגם זה השם בספר בשפת המקור.   נגד שינוי. בברכה, מקיאטו - שיחה 10:43, 11 בנובמבר 2023 (IST)תגובה
בדיוק מה שמקיאטו כתב. אין צורך להדהד שגיאות תרגום בויקיפדיה, כשיש לנו את ההגייה הנכונה מוגשת לפנינו בסדרה. מה גם ששוב: אין לנו שום כלל שאומר שאנחנו נצמדים דווקא לתרגומי ספרים ולא למקורות אחרים. yinonk - שיחה 13:35, 11 בנובמבר 2023 (IST)תגובה
המקיסט, PurpleBuffalo, Ijon, יואל, amikamraz, סיון_ל, דקל ער, אלדד, Illangבעלי הידע בתרגום קובץ על יד, טוויג, אריה ענבר, Ijon, האלקושי, יעלי 1, Shaun The Sheep, yotamsvoray, Carpatianlynx, yinonk, קפקא, MoriCher, אליגטור, ויקי4800, Danny-w, סיון ל, PurpleBuffalo, IfatE, יעל, Yair BNבעלי הידע בספרות עזרתכם נחוצה. איילשיחה 14:57, 12 בנובמבר 2023 (IST)תגובה
גם אני נגד השינוי, מנימוקי קודמיי בהתייחס להגייה הטלוויזיונית. תאו הארגמן - שיחה 15:06, 12 בנובמבר 2023 (IST)תגובה
נגד השינוי, כאמור לעיל על ידי תאו הארגמן, מנימוקי קודמיי בהתייחס להגייה הטלוויזיונית. מקיאטו וגם ינון הסבירו יפה לעיל: אם יש בחירה שגויה של המתרגם בספר, עדיף לנו לבחור בהגייה הנכונה, המופיעה בסדרה. אלדדשיחה 15:21, 12 בנובמבר 2023 (IST)תגובה
מחיפוש קצר הבנתי ש"ג'יים" זה לא שם, לכן אין לי ברירה אלא להניח שזה תרגום שגוי ולהצביע   נגד השינוי. OHALON - שיחה - תראו מה עשיתי! 10:02, 13 בנובמבר 2023 (IST)תגובה
@יעל, אני השתכנעתי שישנה טעות בתרגום הספר לעברית. האם אפשר להסיר את התבנית לשינוי שם? נראה שאין הסכמה לשינוי. SigTif - שיחה 20:14, 16 בנובמבר 2023 (IST)תגובה
חזרה לדף "ג'יימי לאניסטר".