שיחה:גוסטב דאלן
תגובה אחרונה: לפני שנה מאת David.r.1929 בנושא בקשה
היי, יש להעביר שם הערך לגוסטב דאלן. במהדורות וויקי אחרות מסתפקים בשמו המקוצר, ובשם המשפחה האות אל"ף נחוצה במקרה זה. /א◄שיחה◄תרומות 13:20, 28 באוגוסט 2010 ◄ יחד נשמור על ערכינו המשותפים
בקשה
עריכהבעלי הידע בשוודית /בעלי הידע בתעתוק , מבקש לוודא שדאלן תקין. תודה David.r.1929 - שיחה 07:04, 2 באוגוסט 2023 (IDT)
- השם הוא דולין. הוספתי בקשה לשינוי שם, אם לא תהיינה התנגדות. נילס אנדרסן 🦔 שיחה 🦔 💛💙 16:07, 12 באוגוסט 2023 (IDT)
- נילס אנדרסן, האם תוכל בבקשה להסביר מה שומעים כאן בפורבו. תודה --David.r.1929 - שיחה 21:40, 15 באוגוסט 2023 (IDT)
- הברה בין אַ ל-אוֹ, כמו ב-barn, dal, tal וכיוצא באלו. נילס אנדרסן 🦔 שיחה 🦔 💛💙 22:57, 15 באוגוסט 2023 (IDT)
- אפשר לשמוע את ההגייה גם בפתיח של הערך באנגלית. בעלי הידע בשוודית , מה מקור שם המשפחה Dalén (שו'). תודה --David.r.1929 - שיחה 12:13, 18 באוגוסט 2023 (IDT)
- אני מציע להשאיר את שם הערך כפי שהוא, גוסטב דאלן, ולא לשנות. שוב, עניין עם e מסוימת בשוודית, שבהגייה המוגזמת שלה שומעים משהו כמו iyen או iyan. ואז, אם נרצה לתעתק באופן מדויק את מה ששומעים לכאורה, זה ייראה כמו גוסטב דאליין/דאליאן. אבל מדובר כאן ב-e ארוכה, עם הגייה שוודית מקובלת, שקשה להעביר אותה לעברית, ולכן דאלן נראה לי מספיק טוב לעניין הנוכחי. זאת ועוד, אורלינג, שרואים את חותמו לעיל, בתחילת הדף הנוכחי, ידע שוודית וגם התמצא בתעתיק משוודית. אלדד • שיחה 12:24, 18 באוגוסט 2023 (IDT)
- אפשרות נוספת היא כן להתחשב בהגייה המיוחדת של ה-e, ולתעתק: דאליין. אני מנסה לתייג כאן את שמזן, את איוואן, ואת Mbkv717, כדי לשמוע את דעתם (ראוי לציין שאני לא מעוניין לשמוע את דעתם כדוברי שוודית, אלא את דעתם על הצעת התעתיק דאליין, האם היא משקפת נכונה, לדעתם, את ההגייה כפי שנשמעת בתחילת הערך באנגלית). אלדד • שיחה 12:46, 18 באוגוסט 2023 (IDT)
- אני נגד הפיכת האל"ף לווי"ו בהצעת אנדרסן, ה-IPA הוא במפורש צליל שנדמה ל-a פשוטה ולא ל-o פשוטה, וכך אני שומע הן בקובץ השמע והן בפורבו. בסוגיית ה-e, קשה לבחור למה הצליל יותר דומה, ואני מעדיף להימנע. Mbkv717 • שיחה • א' באלול ה'תשפ"ג • 12:53, 18 באוגוסט 2023 (IDT)
- נראה לי שאעדיף להישאר עם השם כפי שהוא כרגע, גוסטב דאלן, ולא לשנות את התעתיק עקב ה-e, שוב, משיקולים של e ארוכה, ואי-האפשרות לשקף את ההגייה המדויקת בשוודית בתעתיק העברי. אלדד • שיחה 13:06, 18 באוגוסט 2023 (IDT)
- אני נגד הפיכת האל"ף לווי"ו בהצעת אנדרסן, ה-IPA הוא במפורש צליל שנדמה ל-a פשוטה ולא ל-o פשוטה, וכך אני שומע הן בקובץ השמע והן בפורבו. בסוגיית ה-e, קשה לבחור למה הצליל יותר דומה, ואני מעדיף להימנע. Mbkv717 • שיחה • א' באלול ה'תשפ"ג • 12:53, 18 באוגוסט 2023 (IDT)
- אפשרות נוספת היא כן להתחשב בהגייה המיוחדת של ה-e, ולתעתק: דאליין. אני מנסה לתייג כאן את שמזן, את איוואן, ואת Mbkv717, כדי לשמוע את דעתם (ראוי לציין שאני לא מעוניין לשמוע את דעתם כדוברי שוודית, אלא את דעתם על הצעת התעתיק דאליין, האם היא משקפת נכונה, לדעתם, את ההגייה כפי שנשמעת בתחילת הערך באנגלית). אלדד • שיחה 12:46, 18 באוגוסט 2023 (IDT)
- אני מציע להשאיר את שם הערך כפי שהוא, גוסטב דאלן, ולא לשנות. שוב, עניין עם e מסוימת בשוודית, שבהגייה המוגזמת שלה שומעים משהו כמו iyen או iyan. ואז, אם נרצה לתעתק באופן מדויק את מה ששומעים לכאורה, זה ייראה כמו גוסטב דאליין/דאליאן. אבל מדובר כאן ב-e ארוכה, עם הגייה שוודית מקובלת, שקשה להעביר אותה לעברית, ולכן דאלן נראה לי מספיק טוב לעניין הנוכחי. זאת ועוד, אורלינג, שרואים את חותמו לעיל, בתחילת הדף הנוכחי, ידע שוודית וגם התמצא בתעתיק משוודית. אלדד • שיחה 12:24, 18 באוגוסט 2023 (IDT)
- אפשר לשמוע את ההגייה גם בפתיח של הערך באנגלית. בעלי הידע בשוודית , מה מקור שם המשפחה Dalén (שו'). תודה --David.r.1929 - שיחה 12:13, 18 באוגוסט 2023 (IDT)
- הברה בין אַ ל-אוֹ, כמו ב-barn, dal, tal וכיוצא באלו. נילס אנדרסן 🦔 שיחה 🦔 💛💙 22:57, 15 באוגוסט 2023 (IDT)
- כמו אלדד ומשה.Ewan2 - שיחה 20:44, 18 באוגוסט 2023 (IDT)
- תודה לכם. הסרתי את התבנית. --David.r.1929 - שיחה 12:27, 19 באוגוסט 2023 (IDT)
- נילס אנדרסן, האם תוכל בבקשה להסביר מה שומעים כאן בפורבו. תודה --David.r.1929 - שיחה 21:40, 15 באוגוסט 2023 (IDT)