שיחה:הקרב על הוועד
הוא בעד לאכול "שרימפס בחלב אימו ביום שבת"
עריכהובכן, אין משפט כזה בכל הסרט. המשפט המדויק הוא: "אני בעד שרימפס לבן בשבת עם סיגריה ברוטב של פטריות ושמנת, בבריכה מעורבת נשים וגברים ערומים עם ג'קוזי בשרי וחלבי"...
עידו, לא הסרט עצמו הוא פרפרזה על סרט זה, אלא שם הסרט "הקרב על הועד" מהווה פרפרזה על סרט שם סרט המלחמה "הקרב על הבאונטי", (כלומר שם הסרט הקרב על הוועד מרמז על מלחמה) ולכן אפשר להסיר את דרישת המקור. מעט מן האור • שיחה • ט"ז בכסלו ה'תשע"א • 20:46, 23 בנובמבר 2010 (IST)
- ממש לא. צריך מקור מוסמך שיאשש שאכן שם הסרט נובע מהפרפזה הזאת ולא ממקור אחר כלשהו. גילגמש • שיחה 09:46, 24 בנובמבר 2010 (IST)
- לא התכוונתי לקבוע את העובדה ששם הסרט הוא פרפרזה, אלא רק להסביר לעידו שכנראה הוא לא הבין את המשפט, ולכן דרש מקור. (נראה לי (מקריאת תקציר העריכה כאשר דרש מקור) שעידו חשב שהסרט עצמו פרפרזה על "המרד", ולכן הניח דרישת מקור) מעט מן האור • שיחה • י"ז בכסלו ה'תשע"א • 10:31, 24 בנובמבר 2010 (IST)
- ברור לי שלא הסרט עצמו הוא הפרפרזה. אלא שגם הטענה שהשם הוא פרפרזה נשמעת מוזרה מאוד. פראפרזה היא שינוי נוסח קל עם שינוי משמעות משמעותי. "גבעת חלפון אינה עונה" זו פרפראזה על "גבעה 24 אינה עונה" בשילוב שם המערכון "קסיוס קליי נגד חלפון". "קרקר נגד קרקר" זו פראפרזה על "קרמר נגד קרמר". "בעבור חוקן דולרים" זו פראפרזה על "בעבור חופן דולרים". אבל מה הקשר בכלל בין "הקרב על הועד" לבין "המרד על הבאונטי"? באותה מידה אפשר לכתוב ששם הסרט הוא פרפראזה על "על תבונה ורגישות". עִדּוֹ - שיחה 13:35, 24 בנובמבר 2010 (IST)
- אתה צודק. מעט מן האור • שיחה • כ"א בכסלו ה'תשע"א • 10:59, 28 בנובמבר 2010 (IST)
- ברור לי שלא הסרט עצמו הוא הפרפרזה. אלא שגם הטענה שהשם הוא פרפרזה נשמעת מוזרה מאוד. פראפרזה היא שינוי נוסח קל עם שינוי משמעות משמעותי. "גבעת חלפון אינה עונה" זו פרפראזה על "גבעה 24 אינה עונה" בשילוב שם המערכון "קסיוס קליי נגד חלפון". "קרקר נגד קרקר" זו פראפרזה על "קרמר נגד קרמר". "בעבור חוקן דולרים" זו פראפרזה על "בעבור חופן דולרים". אבל מה הקשר בכלל בין "הקרב על הועד" לבין "המרד על הבאונטי"? באותה מידה אפשר לכתוב ששם הסרט הוא פרפראזה על "על תבונה ורגישות". עִדּוֹ - שיחה 13:35, 24 בנובמבר 2010 (IST)
- לא התכוונתי לקבוע את העובדה ששם הסרט הוא פרפרזה, אלא רק להסביר לעידו שכנראה הוא לא הבין את המשפט, ולכן דרש מקור. (נראה לי (מקריאת תקציר העריכה כאשר דרש מקור) שעידו חשב שהסרט עצמו פרפרזה על "המרד", ולכן הניח דרישת מקור) מעט מן האור • שיחה • י"ז בכסלו ה'תשע"א • 10:31, 24 בנובמבר 2010 (IST)
שולמית אלוני?!
עריכהכתוב בערך "והוא מזכיר את שולמית אלוני כדוגמה לסגנון דמותו הפוליטית העתידית". האם הכוונה במילה "מזכיר" היא "אומר" או "מביא אסוציאציה חופשית לויקיפד שכתב שורה זו"?. עִדּוֹ - שיחה 13:50, 3 בדצמבר 2010 (IST)
- אומר. (יותר נכון הבת שלו שואלת אותו אם הוא רוצה להיות כמו שולמית אלוני והוא אומר "כן", משהו כזה. ראיתי את הסרט שוב - אתמול) מעט מן האור • שיחה • א' בטבת ה'תשע"א • 18:39, 8 בדצמבר 2010 (IST)
תפקידי ניצבים וביטים
עריכהיש אולי מקום לציין את תפקידי הביטים של אלון אבוטבול ושל אייל גפן ואת תפקידי הניצבים שמילאו אבי קושניר ויהויכין פרידלנדר?