מישהו יכול לערוך את זה טוב שיוכלו להכניס את זה אח"כ יותר מסודר ,תודה!

יהודים בוונציה עריכה

- היהודים הגיעו לונציה אחרי גרוש ספרד חלקם קצת לפני, הם הגיעו לעיר כי פעם היא הייתה מרכז הסחר של אירופה היהודים התחילו להשתקע בעיר ולעשות עסקים בעיקר הלואות של כספים והם התחילו לפרוח המקומים פחדו שהם ישלטו בעיר אז הם שמו את כל היהודים ברובע מיוחד בקצה העיר בשםג'טו שבאיטלקית זה בית היציקה לאט לאט הם סגרו את היודים עוד ועוד שבלילה הם היו נועלים את הגטו על יושבו אין יוצא ואין בא ובבוקר פותחים, בגטו ישנם חמישה בתי כנסת כל אחד בנוסח אחר כיום פועלים רק שנים מבתי הכנסת אחד לקייץ שהוא גדול יחסית והשני לחורף הוא יותר קטן אבל יש בו חימום יותר טוב ושאר בתי הכנסת הם שיכים למוזיאון המקומי בגטו, הקהילה כיום בונציה וסביבותה מונה בין ארבע מאות לחמש מאות יהודים רובם מתבוללים בגטו עמצו ישנם בין שלושים לארבעים יהודים חלקם דתיים ששומרים על המסורת של יהדות ונציה

וגם את זה בבקשה.

היות וונציה שוכנת על איים מתבצעת רוב התחבורה הפנימית בעיר באמצעות סירות מנוע פרטיות או באוטובוסים על המים המכונה ואפוֹרטוֹ שהוא שט רק על התעלה הגדולה Canal Grande ומסביב העיר כי הוא לא יכול לעבור בתעלות הקטנות של העיר בגלל הגשרים הנמוכים. ישנו בעיר שרות המציע שיט לתירים באמצעות סירה המכונת גונדולות, אשר הפכו לאחד מסמלי העיר. הסירות שטות בלמעלה מ-160 תעלות, אשר סביב להן בנויים הבניינים. בעיר העתיקה גרים כיום כ-64,000 תושבים, כרבע מכלל תושבי ונציה.

נשתדל לטפל בכך, בקרוב. תודה על תרומתך! אלדד 11:52, 19 יולי 2006 (IDT)

שלוש פעמים על יהודי ונציה - יותר מדי עריכה

נדמה לי שיש כפילות בין הערך

בזיליקת סן-מרקו השייך לקטגוריה ונציה ונציה

ופעם נוספת אני קורא עליהם כאן

מה שכתבתי הל הגטו בראשון למעלה כתוב גם בערך למטה, חוץ משני אי דיוקים קטנים איך מאחדים

אני מעביר הכל לדף שיחה ונציה

Dani36 03:48, 14 בפברואר 2007 (IST)תגובה

לא הבנתי. בבזיליקת סן-מרקו לא מוזכרים יהודים. חגי אדלר 05:28, 14 בפברואר 2007 (IST)תגובה

בקטגוריה ונציה ליד בזיליקת סן-מרקו היתה הפניה גטו - ערך חדש שאני פתחתי

במקביל בונציה יש פרק על היהודים

למה צריך יהודים בשני מקומות

Dani36 09:13, 14 בפברואר 2007 (IST)תגובה

מי שהבין שיענה. אני לא הבנתי. חגי אדלר 09:24, 14 בפברואר 2007 (IST)תגובה
כתבתי ערך חדש בשם הגטו היהודי בוונציה לאחר שמצאתי בדף קטגוריה ונציה כי המונח גטו מופיע בצבע אדום, כלומר עדין לא היה ערך כזה. זה היה נכון. ולכן התחלתי לכתוב את הערך החדש ואסיים אותו בקרוב.
במקביל נכנסתי לערך ונציה ומצאתי שם פרק על היהודים בעיר שהוא חופף למה שכתבתי בערך החדש הגטו היהודי בוונציה
אם אין כאן כפילות, אז תודה על ההאזנה. בשיחה למעלה מצאתי קטע נוסף על יהודי איטליה. לא הבנתי מה מקומה של הרשימה בדף שיחה.האם תוספות לערך שלא ברור איך לשלב אותם מקומם הדף שיחה. כך מצאתי את אותו טקסט שלוש פעמים, מלבד בערך גטו הכולל חלק קטן מהטקסט וזה במקום.
בקשתי איך משלבים בין הגטו היהודי בוונציה לבין הפרק היהודי בערך ונציה

בוקר טוב Dani36 09:58, 14 בפברואר 2007 (IST)תגובה

סוף סוף הבנתי אותך. אתה מדבר על קישור אדום בתבנית ונציה. לא הובנת בכלל. מכל מקום, הערך על יהודים בוונציה הוא 4 שורות וזה ודאי לא יעמוד מול מה שאתה כותב. זה יכול להשאר שם, ואנחנו נפנה לערך מורחב יהדות ונציה או גטו. קודם גמור את הערך. שים לב לעצתי מלפני כמה ימים לא לכתוב יותר מדי ערכים במקביל. אני סופר אצלך עכשיו איזה 3-4. ונציה לא נבנתה ביום אחד... חגי אדלר 09:59, 14 בפברואר 2007 (IST)תגובה

לא יכולתי לעמוד בפתיון. לראות את המונח גטו בונציה באדום. לא יכולתי לעצור ... יש לי רק שני ערכים פתוחים על אהרן ברט והגטו היהודי של ונציה האם שכחתי איזה ערך פתוח ? אגב, יש עדין שטחים רבים לבנייה במרחבי הלגונה של ונציה. אולי עוד נתנחל שם ... Dani36 10:06, 14 בפברואר 2007 (IST)תגובה

זה בסדר שיש כפילות. בערך ונציה יש מעט מאוד על הגטו ועל יהדות ונציה ויש הרבה מה להוסיף. הגטו ראוי לערך נפרד משל עצמו. לתל אביב למשל, יש עשרות ערכים נפרדים המפרטים על שכונות, רחובות וכיכרות. קרני שיחהזה הזמן ל... 11:44, 14 בפברואר 2007 (IST)תגובה

מישהו ביקש קצת תכלת באתר. שמתי תמונה אחת. המשך יבוא .Dani36 14:02, 14 בפברואר 2007 (IST)תגובה

יהודים בוונציה עריכה

הערך עודכן ונכתבו בו הדברים החשובים ביותר לקורא. פירוט יתר יש בערך המורחב.Dani36 10:17, 15 בפברואר 2007 (IST)תגובה

כל הכבוד. מעשיר. קרני שיחהזה הזמן ל... 16:58, 15 בפברואר 2007 (IST)תגובה

מחירי הנסיעה עריכה

טוב שזה נמחק. בכל זאת הייתי מוסיף מחיר נסיעה בודדת שהוא מדהים 6 אירו ומוסיף כי יש הנחות לנסיעה תקופתית Dani36 17:52, 15 בפברואר 2007 (IST)תגובה

מעבורות נוסעים Vaporetto עריכה

מעבורת מובילה גם רכבים וגם משאות Vaporetto מוביל רק נוסעים. ראה בתמונה.אני חושב כי עדיף מונח אחר ולא מעבורת לבחירתכם.בבליון מצאתי תרגום water bus, ferryDani36 18:00, 15 בפברואר 2007 (IST)תגובה

אין בעיה, כל שם שיעביר טוב את המסר. אולם אם אינני טועה, המילה העברית "מעבורת" היא גם התרגום הנפוץ ל-ferry. בעקרון הכוונה היא לסירות או ספינות השטות מרחקים קצרים במים שקטים, בדרך כלל בנהרות. קרני שיחהזה הזמן ל... 18:19, 15 בפברואר 2007 (IST)תגובה
אני לא מבין למה ההתלבטות הזו. השם ואפורטו הוא ראוי בהחלט ויש לפחות ספר אחד בעברית שזה חלק משמו. זה כלי תחבורה ייחודי לוונציה ושמו חשוב. הייתם מנסים לתרגם גם את "גונדולה"? ‏odedee שיחה 21:18, 15 בפברואר 2007 (IST)תגובה

ובמהלך השבוע משמש בית הכנסת כשלוחה של המוזיאון היהודי של ונציה עריכה

אם יקרא את זה יהודי ונציאני הוא לא יבין במה מדובר " ובמהלך השבוע משמש בית הכנסת כשלוחה של המוזיאון היהודי של ונציה" זה לא שלוחה זה אתר ביקור שהכניסה אליו היא בתשלום. מומלץ לתקן.Dani36 20:54, 15 בפברואר 2007 (IST)תגובה

העברת נושא התחבורה לסוף הערך עריכה

מה לעשות אבל הנושא יותר חשוב מהיסטוריה או תרבות. מי שמדמיין את העיר וחושב על מה שקורה בה, יהיה זה אחד הנושאים הראשונים שיעלה עד דעתו .אני סבור כי יש מקום להעביר את הפרק, לפחות למחצית הראשונה של הערך.Dani36 20:58, 15 בפברואר 2007 (IST)תגובה

שמתי את התחבורה בסוף דווקא בשביל להדגיש את חשיבותה. אני חושב שיש עוד הרבה מה להוסיף לערך בנושאי גאוגרפיה, דמוגרפיה, אתרים מיוחדים בעיר וגם להרחיב את נושא ההיסטוריה. אם נרחיב את הערך אז ונציה יכולה להפוך לאחד הערכים המרשימים בויקיפדיה. לדעתי, דווקא פרק מיוחד על תחבורה בסוף נותן לערך ייחוד שאין בערכים על ערים אחרות. חובבי ונציה - מה דעתכם? מלמד כץ 21:43, 15 בפברואר 2007 (IST)תגובה

כתבתי הרבה בחיים. כל מה שכתוב מוקדם זוכה לתשומת לב. אחרי היסטוריה, תרבות וכיוצא בזה, הסבלנות פוקעת. לכן בערך, לדעתי, חשוב הפתיח וזה דווקא קיים בויקיפדיה ובסדר יורד : הפרקים שעשויים למצוא בהם ענין. הפרק היהודים, כדי לא להיות יהיר, אשאיר באמצע, למרות החשיבות שאני מיחס לו. שבת שלום. Dani36 21:49, 15 בפברואר 2007 (IST)תגובה

אתר התחבורה הציבורית עריכה

אם כל הכבוד לנושא לא הייתי מציב את האתר ברשימת הקישורים החיצוניים. זה אתר טכני ושימושי לחלוטין. מקומו הוא היכן שהצבתי אותו בפרק על התחבורה. אנימקוה שתסכימו איתי ותחזירו את הקישור למקומו. Dani36 21:53, 15 בפברואר 2007 (IST)תגובה

נהוג להציב קישורים לאתרים חיצוניים תחת הכותרת הזו, בכדי להדגיש לקורא שאין זה חלק מן הערך. זה שזה מידע טכני רק מדגיש את הצורך בכך. לפרטים טכנים אין מקום בגוף הערך, משום שאינם אנציקלופדים. קרני שיחהזה הזמן ל... 14:16, 18 בפברואר 2007 (IST)תגובה

מחיקת שני קטעים עריכה

נמחקו לי שני קטעים. אולי ניתן היה לנסח אחרת אבל לא בהכרח למחקם. ישראליים רגילים לבקר בבתי כנסת בשבתץ כאן לפי החלטה מפורשת של הקהילה נמנעת כניסתם אלה אם הם עם כיפה, טלית וסידור. למה לא לתת רמז לכך. במקום ספריה עשירה, אחת היחידות הפתוחות לקהל, אבל רק לאחר תיאום מוקדם. למה לא תציין אתקיומה של הספריה העשירה.Dani36 23:59, 17 בפברואר 2007 (IST)תגובה

חשבתי שמקום הפירוט הנ"ל בערך המורחב, אך ניתן להוסיף זאת כאן אם כך נראה לך. לגבי הכניסה לבית הכנסת - לפני שנתיים כשהתגוררתי בעיר הייתי הולך הרבה לבית הכנסת, לעיתים יחד עם חברים נוצרים, ותמיד נתנו לנו להכנס ולקבל את הכיפה והסידור מבית הכנסת. לכן אני לא בטוח עד כמה המגבלה הזו תקפה. קרני שיחהזה הזמן ל... 00:44, 18 בפברואר 2007 (IST)תגובה
אני מבקר בונציה, עיר מולדתי, כמעט כל שנתיים. אני רואה את המחזה הזה חוזר על עצמו. מטייל ישראלי מבקש להכנס, שואלים אותו לכוונה ומסבירים לו כי ביום ראשון יש סיור. שוחחתי עם השומרים, צעירי הקהילה, והם סיפרו לי סיפורים לא מחמיאים על אחינו הישראליים. הנושא עלה לדיון גם בגלי צהל בשידור של אורבך בשעה 11:00 בבוקר. אני מציע לפחות לרמוז על כך ולמנוע אי הבנות. מאוד היה לי לא נעים להסביר חישראליים, לא פעם ולא פעמיים, מדוע לא נותנים להם להכנס לבית הכנסת ! אולי אתה הלכתה הרבה לבית הכנסת והיתה מוכר לשומרים !אגב, כניסת נוצרים לא מפריעה. ההפרעה היא בהתנהגות : נכנסים , מסתובבים ויוצאים מייד ולעיתים הבחורות שלופות מצלמה קטנה או טייפ להקליט את המנגינות. נסה למצוא פתרון יצירתי לבעיה. החזרתי את האיזכור של הרב מונציה. שבוע טוב וחודש טוב.Dani36 00:57, 18 בפברואר 2007 (IST)תגובה
החזרתי את המשפט על הספרייה. בעניין המידע על כללי הכניסה: זהו מידע שמקומו במדריך טיולים ולא באנציקלופדיה. דוד שי 07:28, 18 בפברואר 2007 (IST)תגובה
ככלל הצדק איתך. בכל זאת כאב לי המחזה. אם תצליח להכניס לפחות רמז על כך כדאי. פשוט, לישראלי לא יעלה על הדעת שיש בית כנסת שלא נותנים לו להכנס. ראיתי את הרוגז הרב. מטייל רגיל אינו מבקר בעיר כל כמה שנים, לעיתים פעם בחייו. אנא שקול לכלול רמז ברור ביקורים אפשרים רק בימי חול!

Dani36 13:55, 18 בפברואר 2007 (IST)תגובה

הוספתי בערך ונציה בפרק על היהודים רמז דק כפיל. האם כתבתי בצורה סבירה. בדוק.Dani36 14:26, 18 בפברואר 2007 (IST)תגובה

עיר עתיקה והעיר החדשה יש רק בירושלים עריכה

באיטליה נוהגים לקרוא לאזור כזה, אם יש בו אתרים היסטוריים, בשם מרכז היסטורי של העיר Centro Storico. בדרך כלל יש מרכז כזה כמעט בכל עיר איטלקית. חלות בו מגבלות רבות והעיקרית שהן היא : איסור כניסת רכב פרטי, שאינו של תושבי האזור. בונציה אין צורך בכך !Daniel Ventura 19:18, 19 בפברואר 2007 (IST)תגובה

ונציה או הגטו היהודי של וונציה עריכה

מה ניתן לעשות למען האחידות באחד המקומות היחידים שהיא מומלצת. בערך העיר ונציה יש "וו אחד" ובערך הגטו היהודי בוונציה יש ( שני וו). מה הנכון ? Daniel Ventura 22:38, 19 בפברואר 2007 (IST)תגובה

נדמה לי שהמילה ונציה צריכה להיכתב עם וו אחת. במילה בוונציה מוסיפים וו כדי למנוע קריאה לא נכונה של השם (בוֹנציה). מלמד כץ 00:49, 20 בפברואר 2007 (IST)תגובה
אכן אלא כללי השפה. לכן כותבים "ויקיפדיה היא אנציקלופדיה מצויינת" לעומת "בוויקיפדיה יש ערכים מוצלחים". קרני שיחהזה הזמן ל... 00:51, 20 בפברואר 2007 (IST)תגובה
תשובה לעניין. אגב האם יש ביסוס באקדמיה ללשון לרעיון ששם אחד בלועזית כותבים בשתי צורות בעברית. אני לא מציע לפנות אליהם בשאלה, שכן אני מעדיף את התכליתיות כפי שהוצע עלידי מלמד כץ על פני תיקניות. ברם, יתכן כי שתי הדרישות מובילות לאותה מטרה .Daniel Ventura 04:59, 20 בפברואר 2007 (IST)תגובה
כן, כך לפי כללי הכתיב חסר הניקוד של האקדמיה, שאנו משתדלים לפעול לפיהם, למעט במקרים מיוחדים. ‏odedee שיחה 05:07, 20 בפברואר 2007 (IST)תגובה

הוספת אתר גטו ונציה עריכה

אחרי שהסמל עבר לדף זה , הוספתי גם בדף זה את כתובת האתר Daniel Ventura 00:00, 21 בפברואר 2007 (IST)תגובה

עריכה עריכה

ערכתי את הפתיח והעברתי את הפרטים הטפלים לפרק התחבורה. אחרים, נתונים לסטטיסיקה. השתבש פרק הסטוריה, אני לא מבין מדוע. אשר לסטטיסטיקה, לא עולה על דעתי מה לשנות.Daniel Ventura 10:02, 25 בפברואר 2007 (IST)תגובה

האם אפשר להשתחרר מההערה בחלק העליון של הערך.תודה. Daniel Ventura 22:41, 27 בפברואר 2007 (IST)תגובה
אני מבקש להחזיר את הטבלה שהורדתם על העונתיות של ביקורי התיירים בעיר בשלוש השנים האחרונות - לפי חודשי השנה. אני חושב שזו טבלה חשובה ובסך הכל היא כלולה בפרק על התיירות - שם מקומה הטבעי.

נכון שמות החודשים באיטלקית אך קל לנחש כיתד לשייך את הנתונים.מה דעתכם. Daniel Ventura 22:46, 27 בפברואר 2007 (IST)תגובה

אי אפשר להכניס את התמונה כפי שהיא. אם מתעקשים לכלול את כל הנתונים יש לעשות זאת בטבלה בעברית. בכל מקרה לא נראה לי שיש לכלול את הנתונים האלה. הם לא מאוד מעניינים, זה פירוט מיותר. די לציין מהו המינימום בדצמבר והמקסימום במאי, או משהו בדומה לכך. ‏odedee שיחה 11:28, 28 בפברואר 2007 (IST)תגובה

מי מחק קטע חשוב זה להבנת מצבה של העיר עריכה

מי מחק קטע חשוב זה להבנת מצבה של העיר. במקום זה שמו לוח ללא משמעות:

"מספר התושבים בונציה רבתי הוא במגמת ירידה: מ-368,000 תושבים רשומים בעיריה בשנת 1968, 350,000 - בשנת 1981, 320,000- בשנת 1990, פחות מ- 280.000- בשנת 1999 והנתון האחרון, כאמור, בסוף שנת 2004 - 271.000 תושבים. מאז שנת 1981 איבדה ונציה 78,000 תושבים -% 22.4. במרכז ההיסטורי מגמת הירידה חדה, חלה ירידה בשליש במספר התושבים. אפילו ביבשת פחת מספר התושבים ב-% 15. - - מעניין לדעת כי שיעור התושבים מתחת לגיל 29 היה % 37 בשנת 1984 וירד ל-% 24 בשנת 2004. הגידול הטבעי הוא שלילי. בהתפלגות הגילים ( לא שונה מהמגמה הכללית באירופה ובאיטליה)היתה עליה בגילאי 65+ וירידה בגילאי 14-. מספר התושבים בסוף שנת 2004 היה כמעט ללא שינוי לעומת מספרם שנה קודם."

אני מבקש להחזיר קטע זה למקומו. Daniel Ventura 00:38, 28 בפברואר 2007 (IST)תגובה

ראה כאן לזהות העורך חגי אדלר 11:06, 28 בפברואר 2007 (IST)תגובה
כמו תמיד. תודה.Daniel Ventura 15:33, 28 בפברואר 2007 (IST)תגובה

סטטיסיקה על העיר עריכה

לעיר ונציה יש בעית קיום רצינית. היא על סדר היום של ממשלת איטליה ועל סדר היום של מתככני התקציב הממשלתי. העולם התרבותי שותף לפעולות, בינהם פרויקט ונציה. הנתונים הסטטיסטים חשובים להבנת הנושא.לא די בלוח סתם, יפה אשר יהיה. כתבתי למשתמש שהוריד את הטסט שלי ושם במקומו לוח כדלקמן: "הבנת משמעות נתונים סטטיסטיים ערכת תיקונים בונציה בתחום שאינך בעל מקצוע בו. אני מציע שתראה את מה שהחזרתי למקום בתוספת הסבר רקע נוסף, שהיה כנראה חסר, אחרת לא היית עושה מה שעשיתה. בהצלחה בעתיד. Daniel Ventura 15:31, 28 בפברואר 2007 (IST)תגובה

נתוני התיירות עריכה

מי שכתב מחדש את הערך מפנה לאתר עירית ונציה לקבל את הנתונים על תנועת התיירות לפי חודשים. אני מצי לו להכנס לאתר. הוא לו יגיע לשם. זה קובץ pdf עם 200 עמודים באיטלקית. לען העתקי את הלוח לערך. אנסה להחזיר את הלוח. Daniel Ventura 16:35, 28 בפברואר 2007 (IST)תגובה

דני - אני חושב שאתה מבלבל. לא אני עשיתי את השינוי המדובר. אני רק ניסחתי מחדש ואיחדתי את פרק התיירות עם פרק הסטטיסטיקה, שהרי שניהם עוסקים בסטטיסטיקות על העיר. אינני מוחק מידע שהוספת אני רק מסדר אותו. הבעיה היא שהערך כרגע מסורבל ואינו קריא - הוא דורש עוד עריכה לשונית רבה. קרני שיחהזה הזמן ל... 16:41, 28 בפברואר 2007 (IST)תגובה

תבנית העבודה בשני פרקים עריכה

הצבתי את התבנית בעבודה בפרקים על סטטיסטיקה ועל תיירות מהסיבה הבאה: אני מבקש לערוך שני תרשימים : הראשון, אשר יציג את מגמת הירידה בתושבים,והשני, אשר יציג את העונתיות בתיירות. הבעיה שלי היא האם מותר להשתמש בתוכנה Microsoft Office Excel Worksheet לעריכת התרשימים ובתוכנה כמו Jasc Paint Shop Pro לתפיסת התרשים בתור קובץ תמונה . השאלה תועלה בויקיפדיה זכויות יוצרים ברור לי כי תרשים יפה של שני סדרות הנתונים ימלא את יעד הערך. מה דעתכם?. Daniel Ventura 14:21, 1 במרץ 2007 (IST)תגובה

הפרקים עודכנו. תבנית העבודה הוסרה. welcomeDaniel Ventura 18:37, 1 במרץ 2007 (IST)תגובה

האם הפרקים על הסטטיסטיקה ועל התיירות מקומם בערך עריכה

האם הפרקים על הסטטיסטיקה ועל התיירות מקומם בערך. הרי אין פרקים דומים בערכים של ערים אחרים. האם הייחודיות של העיר ובעיותיה מצדיקות את הכללת הפרטים . נא לחוות דעתכם. ‏Daniel Ventura10:27, 2 במרץ 2007 (IST)תגובה

הכל במידה. צריך להפריד את העיקר מן התפל ואת האנציקלופדי מהאנקדוטלי. באופן כללי הערך דורש עריכה לשונית מסיבית וזו הבעיה העקרית בו. קרני שיחהזה הזמן ל... 10:43, 2 במרץ 2007 (IST)תגובה
מצטרף לקרני. כפי שכתבתי לדני בדף השיחה שלי, עריכה עדיין דרושה. לונציה יש יחודיות בכך שמספר התיירים בה עולה לאין שיעור על מספר התושבים, ולכן יש מקום לפרט הסטטיסטיקות, אך במידה. חגי אדלר 10:47, 2 במרץ 2007 (IST)תגובה
הצעתי לחגי, אם מוסכם עליך עקרונית כי יש מקום לסטטיסטיקה והשאלה היא רק המידה, אנא עשה כן לפי שיפוטך. אני בקשתי רק שנתונים "מעין אלה" יעמדו לרשות המעיין בויקיפדיה, כאשר ידונו עוד בנושא, ולהערכתי עדיין צפויים דיונים בנושא.
ואם אפשר לבקש מקרני לבצע את "עריכה לשונית מסיבית" הדרושה לדבריו ובכך לאפשר להציג את הערך ונציה במתכונת הראויה לו.

שבת שלום ופורים שמח. ‏Daniel Ventura12:36, 2 במרץ 2007 (IST)תגובה

ערכתי את הערך. אין מקום למידע כמו מחירים של חניה וכרטיסי נסיעה בוופורטו, ואת המידע על התיירות הסרתי כי הוא הכיל סתירות והיה לא ברור. אפשר אולי להוסיף עוד מספר בנושא, כדי לתת תחושה לגבי היחס בין מספר התושבים לתיירים, אך אין להפריז בכך שכן התיירים אינם ונציה. ערכתי גם את נתוני האוכלוסייה ואת שאר הערך. ‏odedee שיחה 12:06, 7 במרץ 2007 (IST)תגובה
יפה עשית. יישר כח. הערה קטנה בטעות כתבתי בדף השיחה שלך. ‏Daniel Ventura12:11, 7 במרץ 2007 (IST)תגובה
מה לעשות התיירים הם כן ונציה. אולי יש מקום לתרשים המראה את הנפילה במספר התיירים בשל אירועי מגדל התאומים. אפילו התיירות, ירדה במחצית ופגעה בכלכלת העיר. לשיפוטך. ‏Daniel Ventura12:19, 7 במרץ 2007 (IST)תגובה

דגל / סמל עריכה

גולשים שמאלה מחוץ למסגרת. לתקן. חגי אדלר 12:26, 7 במרץ 2007 (IST)תגובה

לונציה יש רק סמל אחד - הימני - ראה באתר העיר. מאיפוא בא הסמל השני ??? ‏Daniel Ventura05:27, 8 במרץ 2007 (IST)תגובה
לא ממני... הסרתי. זה כנראה הסמל של הפרובינציה. חגי אדלר 05:48, 8 במרץ 2007 (IST)תגובה

שתי הערות למשכתב עריכה

  1. "קיים גם שרות "מוניות סירות" (Traghetti)". סליחה Traghetti זה מעבורת לא מונית. יש מוניות ויש Traghetti
  2. עירית ונציה אינה מודאגת מהדירות הריקות. היא צריכה אוכלוסיה צעירה המשלמת מיסים. אם אין אוכלוסיה יש דירות ריקות. אולי בכל זאת תמחיש זאת בעזרת התרשים שלי.
  3. העובדה כי מסםר התיירים ירד ב-50% מאז אירוע מגדלי התאומים אינה חשובה. יש לך תרשים מוכן שמראה את זה.

אני לא מבין מדוע היחס הזה לעיר. סתם נגד ! ‏Daniel Ventura01:49, 8 במרץ 2007 (IST)תגובה

אתה חושב שהשעות שהשקעתי בעריכת השינויים בערך, כמו גם בהרחבה של ג'ורג'ונה, כמו גם בכתיבה של מוראנו, נובעים מזה שאני נגד העיר, שתמונה שלה נמצאת בדף המשתמש שלי? ‏odedee שיחה 02:21, 8 במרץ 2007 (IST)תגובה
ואני חושב ששניכם עשיתם עבודה יפה. דניאל בהוספת מידע ועודד בעריכתו. תענוג לקרוא. מלמד כץ 02:35, 8 במרץ 2007 (IST)תגובה
אני יוצא מהנחה שזהו וכוח לשם שמיים שהרי כולנו חפצים בטובת הערך. הוספתי פרק קצר על תיירות משום שהיא גורם משמעותי ביותר בוונציה. חגי אדלר 06:53, 8 במרץ 2007 (IST)תגובה

traghetti עריכה

זה הקטע מויקיפדיה האנגלית. יש לך מקור: תבחין יש גונדולות לשימוש לציבור, אלו הן traghetti בפועל הן סירות לא יפות, משמשות למעבר בין שני צידי התעלה, היכן שאין גשר.

ויש גונדולות , אלו היפות והמפוארות, מכונות בפי הציבור גונדולות.

The only gondolas still in common use by Venetians are the traghetti, foot passenger ferries crossing the Grand Canal at certain points without bridges

Daniel Ventura02:03, 8 במרץ 2007 (IST)תגובה

אני יודע מהו טרגטו. אם אתה חושב שהניסוח בערך לא טוב, תתקן אותו. ‏odedee שיחה 02:24, 8 במרץ 2007 (IST)תגובה
אני לא נוגע בערך, אחרת תשימו תבנית אזהרה: ניסוח וכו. traghetto זה מעבורת ותו לו. יש traghetto ויש מוניות נוסעים יפות ויקרות - זו המונית של ונציה.traghetto זה רק למעבר בין שני צידי התעלה. ‏Daniel Ventura02:51, 8 במרץ 2007 (IST)תגובה
דני, לא צריך להעלב. בעצמך אמרת שהעברית שלך לא משובחת כי לא למדת בצורה מסודרת. לכן אנו כאן לערוך. לעומת זאת, הידע שלך בנושאי איטליה ואחרים לא יסולא בפז. אני יודע על לפחות ארבעה אנשים שעוזרים לך באופן קבוע - אין הרבה ויקיפדים שעוזרים להם ככה - וזה מתוך הערכה לתרומותיך. אבל אין מה לעשות, זאת אנציקלופדיה, וצריך לעמוד בסטנדרטים. בכל מקרה, עודדי כבר שיפר בנושא. חגי אדלר 06:59, 8 במרץ 2007 (IST)תגובה

aqoa alta או The high water to Venice עריכה

תרגום אוטומטי מאיטלקית לאנגלית של הערך ¶The high water to Venice ¶ The phenomenon of the high water is frequent in the autumnal period </wiki/Autunno >.¶High tide succeeds in to flood good part of the city rendering difficult to walk for calluses and lives.¶It is however possible to find the passarelle, that is supported tables of wood on supports in iron that create covered "dry".¶ ¶For the measurement of the high water the electronic systems are based on the height of tide to the Tip of the Health and on other points of survey.¶All it comes elaborated in a forecast model that allows to inform the population for time with sirene posizionate in strategic points.¶ ¶From some years it is in course the Mose plan </wiki/Mose > that it would have to allow the reduction of the phenomenon for means of barriers you furnish berthed to the bottom of the mouths of the lagoon and alzabili with the filling of floaters.¶The plan is from some a lot criticized.¶

הוא מדבר על גלים. מאיפוא גובה פני האדמה הונה מאי לאי ? ‏Daniel Ventura02:08, 8 במרץ 2007 (IST)תגובה

לא מדובר כאן על גלים אלא על גאות. בדף השיחה שלי נתתי לך קישורים רבים שמציינים את היות כיכר סן מרקו אחד האזורים הנמוכים ביותר בוונציה. ואנא, בלי תרגום אוטומטי כזה להבא. קשה לקרוא את זה והתוכנות טועות לעתים קרובות. ‏odedee שיחה 02:25, 8 במרץ 2007 (IST)תגובה
אנא בדקו את האתר הבא שמונה את הסיבות ל"מים גבוהים בונציה". מלמד כץ 02:33, 8 במרץ 2007 (IST)תגובה
הנה לך ההסבר:

The main culprit is the tidal flow of the Adriatic as it pushes water into the Lagoon. This tidal flow tends to be at its most influential at the beginning and end of the full moon cycle ‏Daniel Ventura02:44, 8 במרץ 2007 (IST)תגובה

ככר סן מרקו מזמינה גלים

המחסום עוצר גלים פני הקרקע אחרי המחסום נמוכים יותר

תרשים דמוגרפי מויקיפדיה איטלקית עריכה

לא מובן לי מדוע מה שטוב חאיטלקית לא טוב חערך בעברית

Daniel Ventura02:14, 8 במרץ 2007 (IST)תגובה

לא ראיתי את התמונה הזו עד עתה, אבל בכל מקרה: אנחנו לא כותבים שנתון סטטיסטי אלא ערך אנציקלופדי. לדעתי די לציין מגמות. ‏odedee שיחה 02:26, 8 במרץ 2007 (IST)תגובה
האם לא עדיף תרשים או תמונה על טקסט ? ‏Daniel Ventura02:48, 8 במרץ 2007 (IST)תגובה
הוספתי את התרשים לערך. אם יש מתנגד, בבקשה לנמק ? ‏Daniel Ventura19:47, 17 במרץ 2007 (IST)תגובה

עוד שיפוץ אחד ואנחנו בדרך הנכונה עריכה

אחרי שנמצאה הדרך לעבור עם traghetto מגדה אחת לגדה שניה ב-Canale Grande והסכמתם כי ירידה בתיירות בשיעור 50% זו עובדה חשובה, אני מציע להתקדם עוד צעד אחד: בערך האוכלוסיה: הדאגה של עירית ונציה אינו בראש וראשונה ממספר הדירות הריקות, אלה ממספר התושבים שהוא במגמת ירידה, כולל ב"יבשת". על כן בערך יש לציין בתחילה את נושא הירידה במספר התושבים ורק אחר כך את הדירות הריקות. ולשם המחשה תקחו את התרשים היפה, שמופיע בפרק הקודם בדף שיחה, שמקורו בויקיפדיה האיטלקית, הממחיש תופעה זו. בהצלחה. ‏Daniel Ventura06:02, 9 במרץ 2007 (IST)תגובה

אפרט, כתוב בערך: "למרות שעיריית ונציה פועלת לעצירת מגמה זו, מספר הדירות והבתים הריקים בוונציה הוא גדול." העיריה פועלת לאיכלוס הדירות ? שבוע טוב. ‏Daniel Ventura00:08, 11 במרץ 2007 (IST)תגובה

תיקונים בערך 17 3 2007 21:37 עריכה

התיקונים הובאו מן הערך האנגלי. נא לכבד אותם, כולל הפתיח הכולל כינויי חיבה לעיר ןהאגדה הלא מבוססת על ייסוד העיר. אם הבריטים סבורים שזה מתאים לויקיפדיה, אני מקוה שגם לנו זה מספיק. תודה ושבוע טוב.‏Daniel Ventura22:12, 17 במרץ 2007 (IST)תגובה

בבקשה עריכה

מישהו יכול בבקשה להוסיף לערך פסקאות על כלכלה וגאוגרפיה.

בלבלתם כותרות בין שתי תמונות עריכה

התמונה עם מפת הרובעים/רבעים מכילה את הכותרת של המחוזות וזו של המחוזות מכילה את הכותרת של הרובעים/רבעים. אני לא מתקן בעצמי כי התיקון הקודם שלי, בעניין אחר, בוטל בלי שום הסבר שהבנתי. אז תקנו זאת בעצמכם. בהצלחה. 77.126.3.123 13:30, 2 ביולי 2019 (IDT)תגובה

דיווח שאורכב ב-04 בינואר 2023 עריכה

דיווח מהדף ויקיפדיה:דיווח על טעויות

מצב טיפול: טופל

האי אינו ספינאלונגה שהוא אי מצורעים ביוון אלא האי עליו הקישור משייך

האי ג'ודקה נקרא בעבר ספינלונגה. שיניתי את הכתוב כדי למנוע בלבול עם ספינלונגה, שבו הייתה מושבת מצורעים. פוליתיאורי - שיחה 02:04, 4 בינואר 2023 (IST)תגובה

האם התעלות הם ממי גשמים או מי ים? עריכה

https://www.haaretz.co.il/travel/italy/2023-02-26/ty-article/.premium/00000186-7931-d38d-ada7-797384c30000

לכאורה מכאן עולה שמדובר במים מתוקים. אשמח להבהרה בערך מהיכן מגיעים המים. Amir Segev Sarusi - שיחה 11:22, 27 בפברואר 2023 (IST)תגובה

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (יוני 2023) עריכה

שלום עורכים יקרים,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר בוונציה שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 05:40, 10 ביוני 2023 (IDT)תגובה

חזרה לדף "ונציה".