שיחה:זהראני

תגובה אחרונה: לפני 15 שעות מאת Tosefta בנושא הצעה לשינוי שם הערך

עדכון המפה

עריכה

אף לא אחד מן הנהרות שמסומנים במפה הפיזית אינו הזהארני. ודוקשיחה 23:32, 7 ביוני 2024 (IDT)תגובה

מתייג את יוצר הערך The devious diesel. תודה. --David.r.1929שיחה 00:12, 8 ביוני 2024 (IDT)תגובה
לא אני צירפתי את המפה לערך, אך אין זה משנה. לפי בדיקתי, אין בנמצא מפה מתאימה, אלא אם ניצור אותה, כפי שנעשה בליטני על ידי תרגום מפה זרה, או באל-אוואלי, על ידי יוזמה ישראלית. בכל מקרה נדרשת עזרת ויקיפדיה:סדנה לגרפיקה. אולי בעתיד, לכשאתפנה, אפנה אליהם. אודישיחה 08:54, 8 ביוני 2024 (IDT)תגובה

הצעה לשינוי שם הערך

עריכה

ראשית, הכתיב שגוי. צריך להיות זהראני כפי התעתיק הערבי الزهراني. כך גם שם הערך: דיר א-זהראני (دير الزهراني). . בנוסף, מדובר בנחל. בערבית: נהר ( نهر) אני מציע לציין זאת בכותרת, בדיוק כפי שנעשה לגבי נחלים אחרים (כמו: נחל ירקון). מכתב: amikamraz, סיון ל, אלדד, יואל, בן עדריאל, Kulystab, שלו22, המקיסט, אנונימי מדי, בוסתן, עידן, Alon112, שמזןבעלי הידע בערבית. tosefta (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)תגובה

tosefta, שים לב שאם לא חותמים התיוג לא עובד. מתייג מחדש את amikamraz, סיון ל, אלדד, יואל, בן עדריאל, Kulystab, שלו22, המקיסט, אנונימי מדי, בוסתן, עידן, Alon112, שמזןבעלי הידע בערבית. בעניין הוספת "נהר" לשם -   נגד. אין אחידות מוחלטת, אבל לפחות ברוב המקרים מחוץ לישראל ההעדפה שלנו היא להשתמש בצורה "x" או "x (נהר)" ולא "נהר x", למשל ליטני, נילוס, דנובה. Mbkv717שיחה • י"ב בסיוון ה'תשפ"ד • 12:02, 18 ביוני 2024 (IDT)תגובה
  בעד זהראני, כמובן. אני מציע את הכתיב זהראני (נחל). Mbkv717, אני מניח שאין לך התנגדות. או שמא "נהר"? מה אמור להיכתב בסוגריים? אלדדשיחה 12:09, 18 ביוני 2024 (IDT)תגובה
הייתי, ראיתי. זה לא נהר, אלא נחל. אולי נקרא בעבר "נהר" בשל אורכו, או לפני שהחלו לשאוב את המעיינות ואת המים הזורמים.
מכל מקום אני מצטרף להצעתך: זהראני (נחל).
תודה. Toseftaשיחה 12:39, 18 ביוני 2024 (IDT)תגובה
אגב, בערבית קוראים "נהר", גם לנחל אלכסנדר, לנחל הירקון, נחל קישון ועוד. Toseftaשיחה 12:43, 18 ביוני 2024 (IDT)תגובה
  בעד, בתור יוצר הערך, אין לי התנגדות. בברכה. אודישיחה 12:52, 18 ביוני 2024 (IDT)תגובה
eldad, דיברתי באופן עקרוני על אפשרות כזו, במקרה שיש התנגשות שמות ותחרות על המשמעות הראשית. בהתחשב בכך שזהראני פנוי (כרגע הפניה לערך הנוכחי), אני חושב שהסוגריים מיותרים. Mbkv717שיחה • י"ב בסיוון ה'תשפ"ד • 13:13, 18 ביוני 2024 (IDT)תגובה
אהה, הבנתי. אם כך, מקובל על כולם שנעביר לזהראני? אלדדשיחה 13:51, 18 ביוני 2024 (IDT)תגובה
תודה לכולם, הועבר לכתיב "זהראני". אלדדשיחה 15:11, 18 ביוני 2024 (IDT)תגובה
תודה Toseftaשיחה 17:27, 18 ביוני 2024 (IDT)תגובה
חזרה לדף "זהראני".