יש חשיבות. זהו סוג לימוד מקובל בקרב הציבור. דוד 22:01, 12 ביוני 2007 (IDT)תגובה
כתבתי לפני התנגשות עריכה: חק לישראל הוא סדר הלימוד היומי של אלפי יהודים לאורך דורות רבים. בעיון בקטלוג של אחת הספריות יש מעל 40 דפוסים של הספר (וזו בהחלט רשימה חלקית). הערך כרגע קצרמר, אבל אין ספק כלל לגבי החשיבות. ‏DGtal22:01, 12 ביוני 2007 (IDT)תגובה

"חק לישראל" או "חוק לישראל"? עריכה

כמדומני, וכמו שכתוב בתוך הערך, חק לישראל כותבים כך ללא ו', איך משנים שם של ערך? תודה מראש! Guy.al - שיחה 22:46, 13 ביולי 2010 (IDT)תגובה

ויקיפדיה נכתבת בכתיב מלא. די בכך שיש הפניה מהם חק לישראל. דוד שי - שיחה 23:36, 13 ביולי 2010 (IDT)תגובה

ויקיפדיה נכתבת בכתיב מלא גם כאשר זהו בפירוש לא שמו של הספר? לא מדובר פה בתרגום או במינוח מדובר - על הספר עצמו כתוב חק לישראל. Guy.al - שיחה 09:48, 14 ביולי 2010 (IDT)תגובה

מסכים עם Guy.al, מה גם שיש ערך אחר על סדרת ספרים ששמה האמיתי "חוק לישראל". היועץ - שיחה 12:21, 30 באוגוסט 2017 (IDT)תגובה
לא, לא; שמות יצירות נכתבים בוויקיפדיה תמיד בכתיב מלא, גם כשהכתיב המקורי חסר (ראו כלל מס' 2 בויקיפדיה:מתן שם לערך#כללי). אביעדוסשיחה 01:18, 8 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה
ראיתי את כלל מס' 2 בויקיפדיה:מתן שם לערך#כללי, ואין בו שום התייחסות למצב בו השם האמיתי של היצירה נכתב בכתיב חסר. מה גם שבמקרה שלנו השימוש המקובל הוא בכתיב חסר. היועץ - שיחה 08:31, 8 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה
להפוך לחק , יש ניקוד מייד בתחילת הערך וכך חוסכים גם את הצורך בפירושונים. מנוחה - שיחה 08:36, 8 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה
למה התכוונת , שהשם המתאים לערך עליו הוא עם ו' או בלי ו'? היועץ - שיחה 09:11, 8 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה
בלי ו, כמובן. והניקוד בגוף הערך משלים את החסר בו'. מנוחה - שיחה 09:13, 8 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה
לא תמיד הכתיב מלא. למשל ישיבת כסא רחמים. מה משתמש:אלדד אומר? נרו יאירשיחה • י"ז באלול ה'תשע"ז • 15:01, 8 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה
בשמות ספרים, תוכניות טלוויזיה, סרטים וכו', הנוהג שלנו בוויקיפדיה הוא לכתוב בכתיב מלא, עם הפניות מן הכתיב החסר. אלדדשיחה 22:10, 8 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה
יש כרגע 3:3, ולכן נראה שיש לפתוח הצבעת מחלוקת.
משתמש:נרו יאיר, האם יש לך עמדה בעד או נגד השם חק לישראל? --היועץ - שיחה 21:33, 11 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה
הייתי רוצה שייקבע חוק כללי בעניין הזה, לא הצבעה על מקרה פרטי אחד. נרו יאירשיחה • כ' באלול ה'תשע"ז • 23:15, 11 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה
אין שום צורך בהצבעת מחלוקת: יש חוק כללי, והוא כבר נקבע. ויקיפדיה:מתן שם לערך#כללי, כלל מס' 2: שמות יצירות נכתבים בוויקיפדיה תמיד בכתיב מלא, גם כשהכתיב המקורי חסר. היועץ טועה: הכלל הזה נועד *בדיוק* עבור מקרים שבהם שם היצירה המקורי נכתב בכתיב חסר (הרי אין שום צורך לומר זאת כשהשם נכתב במקור בכתיב מלא!). הכלל נכתב בעקבות דיונים רבים וארוכים שאת האחרון שבהם (במקור במזנון) ניתן למצוא כאן. אביעדוסשיחה 15:39, 12 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה
בעקבות הדיון בדף שיחתי, וחוות דעתו של אלדד שם, נראה שזה לא מדויק. ספרים תורניים נוהגים לפי הכתיב המקובל, גם כשהוא חסר. נרו יאירשיחה • כ"א באלול ה'תשע"ז • 16:27, 12 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה
ייתכן מאוד שלא כולם תוקנו בהתאם לכלל – או, ולא פחות הגיוני, שערכים חדשים נוספו בלי להתחשב בו. קיבלנו כלל לגבי שמות יצירות בעברית (ספרים, שירים וכו'); איזה נימוק יש לחרוג ממנו כשמדובר בספרים תורניים דווקא? אביעדוסשיחה 17:28, 12 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה
במקרה הנוכחי, בניגוד למה שכתבתי בדף השיחה של נרו יאיר (שם תגובתי הייתה כללית), ההעדפה שלי היא "חוק" ולא "חק" ("חק לישראל"), משום שהמילה "חוק" נהוגה בכתיב זה בעברית. אז אם תגובתי נחשבת לצורך הדיון כאן, אני בעד הכתיב "חוק לישראל", עם הפניה מהכתיב החסר. אלדדשיחה 17:34, 12 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה
אלדד, לדעתך צריך לשנות את השם של ראשית חכמה לראשית חוכמה בגלל שהמילה חוכמה נהוגה בעברית בכתיב חסר? --היועץ - שיחה 20:27, 12 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה
זו לא עניין של דעה – כן, כך קבענו כאן. אביעדוסשיחה 21:58, 12 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה

שבירה-מה הנוהל הקיים ביחס ל"יצירות תורניות" עריכה

לטענת אביעדוס לעיל, ערכים על ספרות תורנית ששמה האמיתי בכתיב חסר, צריכים להיות בכתיב מלא.
אם זה היה נכון, היה צריך לשנות את שמות כל הערכים דלהלן:
סדר קדשים, מסכת עדיות, מסכת ערלה, ראשית חכמה (הערך על המושג נקרא בכתיב מלא: חוכמה), המסלה, ארחות שבת, מעבר יבק (ספר) (בעוד הערך על המקום הגיאוגרפי נקרא בכתיב מלא: מעבר יבוק), שימוש תהלים ועוד אינספור דוגמאות.
אם אבידעוס באמת משוכנע בטיעון שלו, יתכבד וישנה את שמות כל הערכים הנ"ל, ולכשיסיים אתן לו רשימה כפולה של ערכים נוספים לשנות. היועץ - שיחה 20:32, 12 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה

לשאלתך, היועץ, המילה "חוק" נכתבת כך בעברית. ולכן אני מאמין, ספציפית כאן, שצריך להיות "חוק לישראל". לא התייחסתי למילה "חכמה", שאכן נכתבת כך לא מעט בעברית. ההתייחסות שלי הייתה ספציפית לערך הנוכחי, ולמילה "חק", שכמעט איננה מקובלת בכתיב הזה בעברית בת-זמננו, ובוודאי לא אצלנו, בוויקיפדיה. כאשר מדובר בקמץ קטן, כמו במילה "חכמה", שם זה כבר עניין אחר. אלדדשיחה 21:11, 12 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה
היועץ, חבל שאתה מתעקש על טעותך... זה לא "הטיעון שלי" – זה הכלל שקבענו כאן בוויקיפדיה העברית. *הררי* מילים נכתבו כאן בנושא לפני 5 שנים ויותר (ראה בין השאר שיחה:מה עושות האיילות), ואין כל סיבה לפתוח את זה מחדש. תיקנתי אחדים מהערכים שהזכרת (תזכורת לכך שתמיד יש מה לתקן), תודה. אביעדוסשיחה 22:10, 12 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה
אביעדוס, ההחלטות שאתה מפנה אליהם לא עסקו בספרות תורנית.
בעניין ספרות תורנית התקבע נוהג שונה.
אני פותח דיון עקרוני בסוגיה במזנון, ובנתיים משחזר את השינויים שלך לגרסה היציבה. --היועץ - שיחה 22:24, 12 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה
ההחלטה בעניין כתיבת שמות ספרים בכתיב מלא נגעה לכל ספר שהוא; למרות דבריך, מעולם לא התקבע שום "נוהג שונה" בעניין ספרות תורנית. אתה מעוניין להחריג את הכתיב שלהם? תפדל. אביעדוסשיחה 22:31, 12 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה
היועץ, התכבדתי ופתחתי דיון במזנון. כמו כן, אודה לך אם תשנה את הכותרת שנתת לפסקה האחרונה כאן כך שלא תכלול את שמי (הכתוב, אגב, בשגיאת כתיב). אביעדוסשיחה 22:50, 12 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה
גם אני בעד חק לישראל המצב הנוכחי מוזר. יש סברה רצינית להחריג ספרות תורנית שכן זו, בשונה מספרות חול, נכתבת בעיקר בלשון הקודש בה נפוץ השימוש בכתיב חסר הרבה יותר מבעברית מודרנית. שינוי הכתיב למלא עלול להיות מגוחך לעיתים. בתודה אגלי טל - שיחה 15:31, 14 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה

הפניה עריכה

בס"ד ישנו ספר שאגת האר"י שחובר בדורנו זה המציג את תולדות הספר החל מדפוסו הראשון ועד לדפוסי זמנינו, הספר חוקר כל פינה בספר חק לישראל, ומשווה אותו למקורו הנכתב בכתב הרב חיים ויטאל ז"ל תלמיד האר"י ז"ל ראה הספר בלינק זה www.hebrewbooks.org/35031

קצת הערות, ואם ירצה השם, נמשיך כיד השם הטובה עלינו עריכה

בס"ד חק לישראל אינו מיועד לאותם שאין להם זמן ללמוד וכיוצא בזה, אלא לכולם כאחד בשווה, והוא מיוסד על דברי האר"י ז"ל שבספר שער המצות פרשת ואתחנן, ועל פי מנהגיו והוראותיו סודר הספר חק לישראל, נכתב ספר נפלא המסביר את מבנה הספר, למי מיועד, כוונות, איפה יש טעויות משמעותיות בספר, ועוד גילויים נפלאים. ראה לינק זה http://www.hebrewbooks.org/35031 94.159.247.206 18:48, 14 בספטמבר 2011 (IDT)תגובה

המנהג ללמוד בחק לישראל נפוץ בעיקר אצל יהודים יוצאי עדות המזרח. עריכה

הלימוד מופץ ביותר גם אצל החסידים במדה גדול.

חוק ליצחק עריכה

לאחרונה התפרסם ספר חוק ליצחק במתכונת חוק לישראל שנלקחו מאגרות בכתב ידו של הרב אור שרגא הרב המקובל מעיר יזד ש באירן(שנולד בסוף מאה ה17) ונמצא בבתי מדרש של אור שלם ובית מדרש של קהילת יזד ברח' יחזקאל בירושלים

חוק לישראל . חוק ליצחק עריכה

לאחרונה התפרסם ספר חוק ליצחק במתכונת חוק לישראל מתוך איגרות בכתב ידו של הרב המקובל הרב אור שרגא שנולד בסוף מאה 17 בעיר יזד איראן, הספר נמצא בבית מדרש של קהילת יהודי יזד ברח' יחזקאל בירושלים וגם בבית מדרש אור שלם ממוסדות הרב אור שרגא המקור נמצא בספריה לאומית באוניברסיטה העברית בירושלים

הפיכה לדף פירושונים עריכה

מאחר וקיים ערך נוסף על סדרת ספרים בשם חוק לישראל - חוק לישראל (סדרת ספרים), נכון לשנות את שם הערך הנוכחי לחוק לישראל/חק לישראל (על התורה), ואת הדף הנוכחי להפוך לדף פירושונים שיפנה לשני הדפים הנ"ל. היועץ - שיחה 08:27, 8 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה

שינוי שם כדי להסיר את הסוגריים עריכה

כעת מתקיים דיון עקרוני במזנון, האם לכלל הערכים על "ספרות תורנית" נכון להשתמש בשם האמתי או בכתיב מלא.
אך בערך הזה יש שאלה ייחודית, שכנראה לא רלוונטית לאף ערך אחר בויקיפדיה העברית
הוספת סוגריים לשם הערך אינה מצב אידיאלי, ועושים זאת רק מחוסר ברירה. במקרה הזה רק בגלל השימוש בכתיב המלא יש הכרח להשתמש בסוגריים. אם נשנה את שם הערך לשם האמיתי - חק לישראל, לא יהיה צורך בסוגריים.
אני מתייג את כל מי שהשתתף בחודש האחרון בדיונים על שינוי שם בדף הזה: אביעדוס, מנוחה, נרו יאיר, אלדד, אגלי טל.
היועץ - שיחה 08:44, 15 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה

זה אכן נימוק ראוי. בברכה אגלי טל - שיחה 12:58, 15 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה
  נגד חזק לשינוי. יש חוסר עקביות בשם "האמיתי" - בחלק מהמקורות רשום "חק" ובחלק רשום "חוק". המצב שבו יש סוגריים הוא מצב טוב - על מנת למנוע בלבול, כי קיימים ערכים אחרים בשם "חוק לישראל". יוניון ג'ק - שיחה 11:22, 26 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה
הערך חק לישראל צריך להיות הפנייה לחוק לישראל שצריך להיות דף פירושונים. יוניון ג'ק - שיחה 11:23, 26 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה

שינוי שם עריכה

הדיון מתקיים כאן. יוניון ג'ק - שיחה 12:23, 26 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה

האר"י הקדוש נהג זאת לאחר אכילתו? עריכה

או דווקא לפני אכילתו? האם מדובר בטעות? מה המקור לזה בבקשה. תודה 207.232.36.42 16:28, 19 באפריל 2021 (IDT)תגובה

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (יוני 2023) עריכה

שלום עורכים יקרים,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר בחק לישראל שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 19:09, 26 ביוני 2023 (IDT)תגובה

חזרה לדף "חק לישראל".