שיחה:ירון קרבה
תגובה אחרונה: לפני 13 שנים מאת Aviados בנושא תעתיק
תעתיק עריכה
צריך להיות ירון קרבה / קרביי. אביעדוס • י"ט בתשרי ה'תשע"א, 02:42, 27 בספטמבר 2010 (IST)
- היי אביעד, אני מניח שאתה צודק לגבי איך צריך, אבל:
- ג'רון קראב, מס' תוצאות 13,900
- ירון קרבה, מס' תוצאות 2.
- אם בדקתי נכון בגוגל, מה עושים בכזה מקרה ? צחי לרנר - שיחה 02:48, 27 בספטמבר 2010 (IST)
- יש גבול עד כמה אפשר ללכת אחר ההמון. טעויות כאלה צריך לתקן, לא להנציח. אביעדוס • י"ט בתשרי ה'תשע"א, 02:52, 27 בספטמבר 2010 (IST)
- אגב, אני רואה שאחרי צמצום נשארים עם 19 תוצאות בלבד עבור התעתיק הראשון. בקיצור, יאללה. אביעדוס • י"ט בתשרי ה'תשע"א, 02:53, 27 בספטמבר 2010 (IST)
- תודה, העברתי. כשמחפשים, איך עושים את הצמצום ? צחי לרנר - שיחה 02:58, 27 בספטמבר 2010 (IST)
- אני לא מכיר דרך אחרת חוץ מלהגיע לעמוד האחרון בתוצאות החיפוש.
- מחקתי את הדף הקודם, שהוא תעתיק שגוי בכל מובן.. אביעדוס • י"ט בתשרי ה'תשע"א, 03:00, 27 בספטמבר 2010 (IST)
- אכן, אתה צודק, אבל זה לא ירון כמו בעברית, אלא כאילו כתוב Yeroon, באנגלית. כלומר, ירון, י' בסגול, ושורוק ב-ו'. צחי לרנר - שיחה 14:14, 27 בספטמבר 2010 (IST)
- בוודאי. אביעדוס • י"ט בתשרי ה'תשע"א, 14:23, 27 בספטמבר 2010 (IST)
- אכן, אתה צודק, אבל זה לא ירון כמו בעברית, אלא כאילו כתוב Yeroon, באנגלית. כלומר, ירון, י' בסגול, ושורוק ב-ו'. צחי לרנר - שיחה 14:14, 27 בספטמבר 2010 (IST)
- תודה, העברתי. כשמחפשים, איך עושים את הצמצום ? צחי לרנר - שיחה 02:58, 27 בספטמבר 2010 (IST)