שיחה:לוניניץ

תגובה אחרונה: לפני 5 שנים מאת ביקורת בנושא שם הערך

שם הערך עריכה

Mbkv717, כאן גם היהודים השתמשו בלונינץ, מה ההצדקה לשם הפולני (שהוא אולי לונינייץ)? ביקורת - שיחה 11:39, 7 בדצמבר 2018 (IST)תגובה

לפי ג'ואיש ג'ן הם דווקא השתמשו בלוניניץ. בעקבות החידוש באתר ספריית ניו יורק הרבה פחות קל לאתר את ספר היזכור, אבל בלי זה יש למצוא עדות אחרת שהיא נקראה לונינץ. Mbkv717שיחה • כ"ט בכסלו ה'תשע"ט • 11:54, 7 בדצמבר 2018 (IST)תגובה
לונינייֶץ. ביקורת - שיחה 12:07, 7 בדצמבר 2018 (IST)תגובה
הנ"ל על כריכת הספר, וראה שם למטה גם הכתיב הבלארוסי בחלק מהתגיות: Jews -- Belarus -- Lunine︠t︡s; Holocaust, Jewish (1939-1945) -- Belarus -- Lunine︠t︡s. ביקורת - שיחה 12:11, 7 בדצמבר 2018 (IST)תגובה
אני מניח שבגלל ג'ואיש ג'ן לא טרחתי לבדוק את העניין לעומק. דרך אגב, אני הייתי מתעתק את השם כלונינייץ, הן מבלארוסית והן מפולנית, אבל יש תעתוקים רשמיים לכתב לטיני שיכתבו את זה רק כ-E. בכל אופן, אם תרצה להעביר אתמוך בהעברה. Mbkv717שיחה • כ"ט בכסלו ה'תשע"ט • 12:18, 7 בדצמבר 2018 (IST)תגובה
אני לא מספיק מבין בזה כדי לרצות משהו. ביקורת - שיחה 12:41, 7 בדצמבר 2018 (IST)תגובה
חזרה לדף "לוניניץ".