שיחה:פיניקית
כמה דיוקים בפענוח
עריכהיישר כח! נראה לי קצת יותר מדוייק לתרגם את המילה "אי" - "אין" כפי שמובא בפענוח כתובת הסרקופג, ולא "לא" כפי שמובא בכותרת "מילות השלילה" ('מילת השלילה הנפוצה ביותר בפיניקית היא בל ... לצדה משמשות גם המילית אי ("אל יבקש בן מנם ך אי שם בן מנם", =שלא יבקש בו מאומה, כי לא שמו בו מאומה', - כפי הפענוח שבסוף המאמר, יותר מדוייק לפענח "כי אין שם בנו מאומה" ולא "כי לא שמו בו מאומה"). כמו"כ "מנם" פוענח בתחילה "מאומה" ואילו בפענוח הסרקופג פוענח "וכל מנם משד" - "וכל כלים לשוד", ולכאורה יותר מדוייק לפענח "וכל מאומה מונח / נתון" (משד - כמו משדי בארמית). כמו"כ בפענוח הסרקופג פוענח "אש תפק אית הארן ז." - "אשר תעלה את הארון הזה", ונ"ל יותר מדוייק לפענח "אשר תוציא את הארון הזה" (כמו תפיק בארמית - תוציא). בברכה199.203.234.130 02:07, 27 בספטמבר 2018 (IDT)
- היי, תודה רבה על ההערות!
- התרגום ל- KAI 14 הוא התרגום המקובל (ר' למשל גיבסון, ע' 107: let none such open up this resting-place or seek anything in it, for they did not lay anything in it, ובאופן דומה מתרגם גם קרחמלקוב במילונו תחת הערך "אי"). מכל מקום, התרגום שאתה מציע נראה בעייתי, כי מה משמעות "אין שם בנו מאומה"? כמו כן, "אי" בפניקית משמשת ללא ספק בהוראה "לא", אך איני בטוחה שהיא משמשת גם לציון העדר (כמו "אין" העברית).
- "מנמ" בפניקית משמעה "דבר מה, מאום", ולא "כלים". התרגום "כלים" שהובא כאן (על ידי משתמש אחר) הוא כנראה תרגום אידיומטי. מילולית, משמעות הצירוף "כל מנם" היא "כל דבר"/"דבר מה".
- לגבי "תפק" - זו אפשרות מעניינת. כאמור, איני יודעת מה המקור לתרגום שהובא כאן. נדמה לי שהשורש נפ"ק לא מתועד בפניקית, ואני רואה שגיבסון גוזר את "תפק" זה משורש פי"ק שמתועד באוגריתית בהוראה "למצוא" (ולכן מתרגם who came upon). היה מעניין לבדוק איך תרגמו Donner&Roellig או אחרים. ::37.142.173.56 17:58, 18 באפריל 2019 (IDT) (פלימפססט מתעצלת כרגיל להיכנס לחשבון).
דברים כנענים
עריכהבערך באנגלית נאמר כי השפה מתייחסת לעצמה בשם dabarim kanaanim הראש - שיחה 04:32, 20 ביוני 2019 (IDT)
- ראיתי כי השם שהזכרתי הוסף. כדאי לנקד ולהוסיף את קבצי התמונה של האותיות העתיקות.
למה פיניקית ולא פניקית?
עריכה~~ רוגד - שיחה 13:46, 23 ביוני 2022 (IDT)
- שאלה טובה מאוד. לפי מה שהבנתי היתה בויקיפדיה החלטה ישנה שזה הכתיב הנהוג במיזם, ללא כל סיבה אמיתית. שני הכתיבים (עם ובלי י') נהוגים במקורות אקדמיים שונים, וההגייה צריכה להיות עם צירי או עם דו-תנועת וֹי, כבמקור היווני. פעמי-עליון - שיחה 14:04, 24 ביוני 2022 (IDT)
- מתייג את בעלי הידע בשפות שמיות עתיקות ואת בעלי הידע בבלשנות /לוכסן/ • (שיחה; תרומות) 22:43, 14 באפריל 2023 (IDT)
- וגם את בעלי הידע בעת העתיקה /לוכסן/ • (שיחה; תרומות) 22:44, 14 באפריל 2023 (IDT)
- אין קשר לשפות שמיות עתיקות, השם "פיניקים" לא מתועד באף שפה שמית, וכנראה שאין מקורו באחת מהן. התעתיק הנכון מיוונית עתיקה הוא "פויניקית" ומיוונית מעט מאוחרת יותר "פניקית" אבל נהוג לכתוב "פיניקית". אני מקבל את הרושם שבמחקר התפוצה די דומה, עם נטייה לכיוון ה"פיניקית", ולדעתי צריך סיבה יותר טובה (דקדוקית או לשונית, למשל) כדי לשנות את המצב הקיים. פעמי-עליון - שיחה 23:59, 14 באפריל 2023 (IDT)
- אני מסכים עם פעמי עליון ומתנגד לשינוי ללא הוכחות ברורות לנחיצות העניין. גילגמש • שיחה 13:25, 15 באפריל 2023 (IDT)
- @Gilgamesh מסכים. אגב, כשאני למדתי לתואר ראשון, המרצים השתמשו רק בצורה "פיניקית"/"פיניקים" וכיוצא בהן. 20:15, 15 באפריל 2023 (IDT) Biegel • תייגו אותי במענה לדברי - שיחה 20:15, 15 באפריל 2023 (IDT)
- אני מניח שזה תלוי באופנה שרווחת במוסד הלימודים. לא היתי מסיק מכך מסקנות חד משמעיות, אם כי זאת בוודאי עדות תומכת בעד המשך המצב הקיים. גילגמש • שיחה 21:07, 16 באפריל 2023 (IDT)
- @Gilgamesh מסכים. אגב, כשאני למדתי לתואר ראשון, המרצים השתמשו רק בצורה "פיניקית"/"פיניקים" וכיוצא בהן. 20:15, 15 באפריל 2023 (IDT) Biegel • תייגו אותי במענה לדברי - שיחה 20:15, 15 באפריל 2023 (IDT)
- אני מסכים עם פעמי עליון ומתנגד לשינוי ללא הוכחות ברורות לנחיצות העניין. גילגמש • שיחה 13:25, 15 באפריל 2023 (IDT)
- אין קשר לשפות שמיות עתיקות, השם "פיניקים" לא מתועד באף שפה שמית, וכנראה שאין מקורו באחת מהן. התעתיק הנכון מיוונית עתיקה הוא "פויניקית" ומיוונית מעט מאוחרת יותר "פניקית" אבל נהוג לכתוב "פיניקית". אני מקבל את הרושם שבמחקר התפוצה די דומה, עם נטייה לכיוון ה"פיניקית", ולדעתי צריך סיבה יותר טובה (דקדוקית או לשונית, למשל) כדי לשנות את המצב הקיים. פעמי-עליון - שיחה 23:59, 14 באפריל 2023 (IDT)
- וגם את בעלי הידע בעת העתיקה /לוכסן/ • (שיחה; תרומות) 22:44, 14 באפריל 2023 (IDT)
- מתייג את בעלי הידע בשפות שמיות עתיקות ואת בעלי הידע בבלשנות /לוכסן/ • (שיחה; תרומות) 22:43, 14 באפריל 2023 (IDT)