שיחה:קוויטאו
תגובה אחרונה: לפני 8 שנים מאת אנדרסן בנושא שינוי שם
שינוי שם עריכה
אני די בטוח שהשם לא מכיל את האות "ק". כתבתי בויקיפדיה:ייעוץ לשוני#תעתיק מאיסלנדית - Hvítá (כחודש לאחר שפורסמה השאלה) את ההסבר. יש מישהו שביקר שם שיכול להגיד בוודאות שהמקומיים מבטאים את ה"ק" הזו? נילס אנדרסן - שיחה 02:29, 29 באפריל 2016 (IDT)
- נילס, בדקתי עכשיו ב-Forvo, ולשמחתנו השם מופיע שם ונהגה על ידי איסלנדים. אני שומע שם "קוויטאו". אתה שומע משהו אחר? אלדד • שיחה 02:34, 29 באפריל 2016 (IDT)
- הקשבתי. כעת אין ספק שאין כאן "ק". הוא מבטא משום מה את ה-h (זה תקני, אבל מוזר). אבל זה עדיין לא "ק" :) אנדרסן - שיחה 13:57, 29 באפריל 2016 (IDT)
- רק בשביל לחדד: האיסלנדי מבטא את השם כמו sky-tå בשוודית, או ח'ווי-טאו בתעתיק עברי. זו ממש ח' דגושה. אולי אפשר להקביל את זה לאנשים שמבטאים במקומות מסויימים בעולם את ה-h ב night, או כמו h בגרמנית במילה "ניחט" (אין לי מושג איך לאיית את זה בגרמנית)? איך שלא יהיה, זה לא ק'... אנדרסן - שיחה 15:17, 29 באפריל 2016 (IDT)